Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nonm 1:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 Dan tribi Simeon, son desandan par klan ek fanmir, tou zonm ki'n ganny 20 an, an montan, tou sa ki kapab servi pour lager dan larme:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nonm 1:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti ansent ankor e i ti ganny en garson. I ti dir, “SENYER in antann mwan, in war ki mon mari pa ti kontan mwan e in donn mwan ankor sa garson.” I ti apel li Simeon, savedir, in tande.


Zozef ti sorti pour al plere. Apre, i ti retourn kot zot e koz avek zot. I ti swazir Simeon parmi zot e fer anmar li devan zot lizye.


Bann garson Simeon: Yemouel, Yamin, Ohad, Yakin, Soar, ek Saoul, garson en fanm Kananeen.


Mon loue SENYER, mon Ros protekter. I prepar mon lanmen pour lager. I prepar mon bann ledwa pour konba.


An tou, 46,500 zonm ti ganny resanse dan tribi Riben.


An tou, 59,300 zonm ti ganny resanse dan tribi Simeon.


dan tribi Simeon, 12,000; dan tribi Levi, 12,000; dan tribi Izakar, 12,000;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ