Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 9:20 - Labib An Kreol Seselwa

20 Dan ou bonte, ou ti donn zot ou lespri pour ansenny zot. Ou pa ti refize fourni zot lamann pour manze; ou ti donn zot delo kan zot ti swaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 9:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou ti pasyan avek zot pandan bokou lannen; ou ti averti zot par ou lespri, par lentermedyer ou bann profet. Me zot pa ti ni menm ekoute. Alor, ou ti livre zot dan lanmen bann pep sa bann pei.


I ti fann ros, delo ti sorti e koule atraver dezer parey en larivyer.


Ansenny mwan pour fer ou lavolonte, akoz ou mon Bondye. Par ou bon lespri, kondwir mwan lo en semen kot napa danze.


Pep Izrael ti gete e zot ti dir antre zot, “Kisisa sa?” Annefe, zot pa ti konnen kwa sa. Moiz ti dir zot, “Sanmenm dipen ki SENYER in donn zot pour manze.


Pep Izrael ti manz lamann pandan 40 an ziska ki zot ti ariv dan en pei abite. Zot ti manz lamann ziska ki zot ti ariv pre avek Kanaan.


SENYER ti dir Moiz, “Mon pou fer dipen tonbe sorti dan lesyel pour zot. Tou le zour, lepep ava sorti e ranmas kantite neseser pour sak zour. Konmsa, mon pou teste zot pour war si zot pe obeir mon lalwa ou non.


Annefe, lepep ti swaf e zot ti mirmire kont Moiz, “Akoz ou'n fer nou sorti Lezip? Eski ou anvi touy nou, nou bann zanfan ek nou zannimo par laswaf?”


Mon pou debout devan ou lo ros montanny Horeb. Ou ava tap lo sa ros e delo ava sorti ladan e lepep ava bwar.” Moiz ti fer sa devan bann ansyen dan Izrael.


Zot pa ti swaf ler i ti gid zot atraver bann dezer; pour zot, i ti fer delo koule, sorti dan ros; i ti fann ros e fer delo sorti ladan.


Zot pou nepli lafen, zot pou nepli swaf; ni divan so ni soley pa pou fer zot soufer, akoz zot gid pou sa enn ki annan konpasyon pour zot e ki pou kondwir zot kot i annan sours delo.


dapre sa promes ki mon ti fer kan zot ti sorti Lezip. Pa per, mon avek zot.


Mon pou desann e koz avek ou dan sa landrwa. Mon pou pran en pe lespri ki dan ou e met lo zot. Zot ava anmenn en pe ou responsabilite; ou pa bezwen anmenn pwa sa fardo ou tousel”.


Zezi ti dir li, “Si ou ti konn kado Bondye, e lekel ki pe dir ou: Donn mwan en pe delo pour bwar! Ou menm ou ti ava demann li, e i ti ava'n donn ou delo ki donn lavi.”


Me sa enn ki bwar delo ki mwan mon pou donn li, i pa pou zanmen swaf. Sa delo ki mon pou donn li, pou vin en sours lavi eternel ki pou koul annabondans.”


Mon demann zot, frer ek ser, par nou Senyer Zezi-Kri e par lanmour Lespri Sen: Konbat ansanm avek mwan an adresan lapriyer ver Bondye pour mwan.


Zot tou, zot ti manz menm nouritir spirityel;


akoz lalimyer i prodwi bokou kalite: Labonte, ladrwatir, ek laverite.


Lannmen ki zot ti manz bann prodwi pei, lamann ti aret tonbe. Bann Izraelit ti nepli ganny lamann. Sa menm lannen, zot ti manz bann prodwi Kanaan.


Annefe, napa okenn mesaz profesi ki'n ganny prodwir par lavolonte imen, me se Lespri Sen ki'n pous dimoun pour koz delapar Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ