Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 9:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Ou ti ouver lanmer devan zot; zot ti travers lanmer lo later sek. Me bann ki ti pe pourswiv zot, ou ti anglouti dan profonder, parey en ros ki tonm dan fon lanmer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 9:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In fer lanmer vin later sek; dimoun ti travers larivyer apye. Alor, nou ti fer lafet.


I ti separ lanmer an de pour fer zot traverse; i ti fer delo debout parey en miray.


SENYER pou lager pour zot. Zot, zis reste trankil.”


I ti blok larou zot kales lager; zot ti ganny difikilte pour avanse. Alor, bann Ezipsyen ti dir, “Annou sove pour sap bann Izraelit, akoz SENYER pe konbat kont Lezip pour zot.”


Me bann Izraelit ti mars lo later ferm dan milye lanmer, avek en miray delo lo zot kote drwat e lo zot kote gos.


Otrefwa, ou ti akonpli bann mervey, bann keksoz fantastik dan pei Lezip; ou kontinyen fer tousala ozordi ankor dan Izrael e parmi tou bann imen. Sa i fer ki partou, dimoun i konn ou ozordi.


Mon bann frer ek ser! Mon oule zot konnen sa ki ti arive avek nou bann zanset dan tan Moiz. Zot tou, zot ti anba proteksyon nyaz; zot tou, zot ti travers lanmer.


Par lafwa, pep Izrael ti travers lanmer Rouz konmsi ti later sek. Me kan bann Ezipsyen ti esey fer parey, zot tou, zot ti noye.


Alor, en lanz pwisan ti pran en gro ros ki i ti zet dan lanmer. I ti dir: La ki mannyer sa gran lavil Babilonn pou ganny zete avek menm vyolans. Personn pa pou trouv li ankor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ