Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 5:19 - Labib An Kreol Seselwa

19 “Mon Bondye! Pa oubliy mwan. Mazin tou sa ki mon'n fer pour sa pep.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 5:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mazin mwan kan ou pou dan byen. Mon demann ou mansyonn mwan; ganny labonte koz avek Faraon pour mwan e fer mwan sorti dan sa prizon.


“Pitye SENYER! Mon sipliy ou, rapel koman mon ti swiv ou e mars devan ou avek fidelite e avek tou mon leker pour fer sa ki fer ou plezir.” Ezekyas ti pler en kantite.


Mon Bondye! Mazin mwan, akoz sa. Pa efas bann bon aksyon ki mon'n fer avek fidelite pour tanp mon Bondye e pour son servis.


Mon ti osi demann bann levit pour pirifye zot, pour vin vey bann laport pour fer sir ki saba i reste en zour sakre. Pour sa osi, mon Bondye, mazin mwan e protez mwan dan ou gran fidelite!


Mon ti osi retabli bann lofrann dibwa, dan lepok fikse, ensi ki bann premye fri. Mazin mwan, mon Bondye e azir dan mon faver!


SENYER! Mazin mwan, pran ka avek ou pep, sekour mwan.


Mwan, mon en pov malere; me SENYER i mazin mwan. SENYER! Ou menm mon sekour, mon liberater. Mon Bondye pa tarde!


Mon konn byen bann plan ki mon annan pour ou, SENYER i deklare: Bann plan ki pou anmenn prosperite pour ou, pa dezas; bann plan ki pour donn ou en lavenir ranpli avek lespwar.


En dimoun ki donn menm en ver delo fre sa enn ki pli pti parmi mon bann disip, akoz i mon disip, mon dir zot, sa i laverite: I pa pou perdi son rekonpans.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki donn zot en ver delo pour bwar akoz zot pour Kris, i pa pou perdi son rekonpans.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ