Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 2:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Mon ti reponn lerwa, “Viv lerwa pour touzour! Mon annan rezon tris, akoz lavil kot mon bann zanset in ganny antere, in ganny abandonnen e son bann laport in ganny detri par dife.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 2:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor Batseba ti prosternen devan lerwa. I ti dir, “Viv lerwa David pour touzour!”


Setyenm zour, senkyenm mwan, dan diznevyenm lannen renny Naboukodonozor, lerwa Babilonn, Nebouzaradann, sef gard rwayal, en zofisye lerwa Babilonn, ti vin Zerizalenm.


Yoranm ti annan 32 an ler i ti vin lerwa. I ti rennyen pandan 8 an dan Zerizalenm. Personn pa ti regret son lanmor. I ti ganny antere dan lavil David, me pa dan kavo bann lerwa.


Ler i ti mor, i ti ganny antere dan lavil Zerizalenm, me pa dan kavo bann lerwa Izrael. Son garson Ezekyas ti vin lerwa dan son plas.


Kan Ezekyas ti mor, i ti ganny antere dan seksyon siperyer kavo bann desandan David. Tou zabitan Zida ek Zerizalenm ti onor son lanmor. Son garson Manase ti vin lerwa dan son plas.


Zot ti met dife dan tanp e demoli miray Zerizalenm. Zot ti met dife dan bann pale e detri tou bann lobze presye.


Zot ti dir mwan, “Bann sirvivan laba dan provens, ki'n sov deportasyon, i viv dan gran mizer ek laont; miray Zerizalenm in fann an morso, e bann laport in ganny detri par dife.”


Mon ti sorti pandan lannwit par Laport Vale, pas sours Dragon ek Laport Fimyen. Mon ti enspekte bann miray Zerizalenm ki ti'n ganny met ater ek son bann laport ki dife ti'n detri.


Koman mon kapab siporte ki en tel maler i tonm lo mon pep? Ki mannyer mon kapab war destriksyon mon fanmir?”


Ou bann serviter i kontan son bann ros. Zot pran pitye pour son lapousyer.


Bann nasyon pou annan respe pour non SENYER; tou bann lerwa lo later pou respekte son laglwar.


Si mon aret mazin ou, si mon pa gard Zerizalenm koman mon pli gran lazwa, mon demande ki mon lalang i reste kole dan mon pale.


Mon lekor i brile avek lafyev, tou mon lezo i fermal.


Dizyenm zour, senkyenm mwan, dan diznevyenm lannen renny Naboukodonozor, lerwa Babilonn, Nebouzaradann, sef bann gard lerwa, ti antre dan Zerizalenm.


Bann gran laport in ganny met ater. Bann fermtir in ganny kase an morso. Lerwa ek son bann zofisye in ganny anvoye annegzil. Lalwa nepli ganny ansennyen; bann profet nepli ganny vizyon sorti kot SENYER.


Bann mazisyen ti reponn lerwa dan langaz Arameen, “Mazeste! Viv pour touzour! Rakont nou, ou bann serviter ou rev, e nou ava donn ou son lenterpretasyon.”


Zot ti dir lerwa Naboukodonozor: Mazeste! Viv pour touzour!


Larenn mer ti antann bann parol lerwa ek son bann konseye rwayal. I ti antre dan lasal festen. I ti dir: Viv Lerwa! Pa les ou lespri tourmante e ou figir vin pal.


Danyel ti dir lerwa, “Mazeste! Viv pour touzour!


Apre, sa bann sef ek bann gouverner ti depese pour al kot lerwa. Zot ti dir li: Lerwa Dariis! Viv pour touzour!


Mon pou fer zot bann lavil vin en ta debri, devaste zot bann sanktyer; mon pa pou aksepte loder zot bann lofrann.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ