Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 2:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Mon ti rakont zot ki mannyer lanmen Bondye in protez mwan, osi ki mannyer lerwa in koz avek mwan. Zot ti dir, “Annou konmans travay.” Alor, zot ti pran kouraz pour realiz sa bon proze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 2:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, pran kouraz, azir koman bann zonm brav; zot met, Sail, in mor, e bann zabitan Zida in konsakre mwan koman zot lerwa.”


La bann sef dan larme David ki ti donn li gran sipor dan son rwayonm, ansanm avek Izrael, pour fer li vin lerwa dapre parol SENYER konsernan Izrael.


Pran kouraz e annou montre nou pep ek bann lavil Bondye ki nou bann zonm kouraze, SENYER ava azir mannyer i war bon.


Avek determinasyon, Ezekyas ti fer rekonstri miray lavil kot ti'n kase. I ti fer konstri bann tour ek en lot miray an deor. Dan lavil David, i ti fer ranforsi miray an deor; i ti fer fabrik en kantite lans ek boukliye.


Answit, pandan set zour, zot ti selebre dan lazwa lafet Dipen san lelven, akoz SENYER ti'n donn zot lazwa e i ti'n tous leker lerwa Lasiri dan zot faver. Sa ti ed zot dan travay tanp Bondye Izrael.


Donn mwan osi en let pour Asaf, gardyen lafore rwayal, pour ki i fourni mwan dibwa pour fer bann laport sitadel ki pre avek tanp, pour miray lavil e pour lakaz kot mon pou reste.” Lerwa ti aksepte sa ki mon ti'n demann li, akoz mon ti anba proteksyon Bondye.


Anfen, pran ou lafors dan linyon avek Senyer e dan son gran pwisans.


Annefe, Bondye i travay dan zot. I donn zot lavolonte e i rann zot kapab pour akonpli tou, dapre son prop plan.


Alor, Zonatan, garson Sail ti al Horsa kot David. I ti ankouraz li pour met son konfyans dan Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ