Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemi 10:33 - Labib An Kreol Seselwa

33 Sa don ava servi pour dipen, pour sakrifis konplet ek lofrann vezetal, pour bann saba, bann nouvellin, oubyen lezot zour lafet, pour lezot lofrann konsakre an loner Bondye ek bann sakrifis ofer par Izrael pour pardon zot pese, e osi pour tou bann travay dan tanp nou Bondye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemi 10:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I mon lentansyon konstri en tanp an loner SENYER, mon Bondye. Mon pou dedye sa landrwa sen kot mon pep pou ador SENYER, mon Bondye, e bril lansan parfimen e ekspoz dipen sakre devan li. Nou pou ofer SENYER sakrifis konplet tou le bomaten, tou le swar e osi tou le saba, sak nouvellin ek lezot zour lafet, parey SENYER in ordonn Izrael pour touzour.


Ou ava pran sa larzan taks avek pep Izrael, e ou ava itiliz li pour servis Latant Rankont. Pour bann Izraelit, i ava en memoryal devan SENYER koman en taks pour zot lavi.


Pa les personn pas zizman lo zot konsernan sa ki zot manze oubyen bwar, konsernan bann zour lafet, nouvellin oubyen bann saba.


Tou pret i ranpli son servis tou le zour. Toultan, i prezant menm sakrifis ki pa zanmen kapab fer disparet pese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ