Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahoum 1:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 menm kan en gro laroul i balye tou. I pou detri son bann ladverser. I pou pourswiv son bann lennmi dan fernwanr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahoum 1:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lafreyer in sezi mwan, mon loner in ganny balye konmsi par en koudvan. Tou mon boner in disparet parey en nyaz.


Les deborde ou lakoler; avek ou regar abes bann orgeye.


Semen bann malfeter i parey gro fernwanr; zot pa konnen kwa ki fer zot tonbe.


Annefe, bann zetwal ek zot bann konstelasyon pa pou donn okenn lalimyer. Soley leve pou sonm e lalin pa pou donn son laklerte.


Sa zour SENYER pe vini, en zour terib, deborde avek gran lakoler. En zour ki i pou fer later vin en landrwa devaste e ekstermin tou sa bann ki fer pese.


Mon pou fer lalwa vin lareg, lazistis en filaplon. Lagrel pou balye zot lakaz mansonz e delo pou trenn zot labri.


Alor ou lalyans avek lanmor pou ganny annile e ou lakor avek bann ki dan lemonn lanmor pa pou tenir debout. Ler gran katastrof ava pase, i pou kraz ou.


En zonm ki for e pwisan pe vini pour SENYER. I parey en lapli lagrel, en tanpet devastater; parey en gro tanpet ki fer larivyer deborde. Avek lafors son lanmen, i pou balans tou lo later.


Apre, zot ava tourn zot latet ver later; me zot pou war zis detres, fernwanr ek langwas terib; zot pou ganny zete dan fernwanr epe.


Rann glwar SENYER ou Bondye avan ki i anvoy fernwanr, avan ki ou tap ou lipye kont en ros dan montanny. Ou ti pe esper lalimyer, me plito fernwanr ek nyaz sonm ki vini.


Ou ava dir: Konmsa ki Babilonn pou koule. I pou koule e i pa pou zanmen leve ankor, akoz bann pinisyon ki mon pe fer vin lo li. Bann parol Zeremi i fini la.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Dan mon lakoler, mon pou fer en gro tanpet divan soufle, en gro lapli pou vini; lagrel pou tonbe avek en lafors terib e detri sa miray.


Son bann garson pou sorti pour konba e rasanble en gran larme. Enn parmi zot, pou atake; parey an gro delo, pou balye e anmenn tou dan son semen. I pou retournen e kontinyen atake ziska son fortres.


Tou troup larme pou ganny detri devan li; sef lalyans osi.


Kan letan lafen pou arive, lerwa Sid pou atak li. Me, lerwa Nor pou atak li avek kales lager, bann kavalye e avek bokou bato. I pou penetre dan bokou pei e travers zot frontyer parey en lavalas.


Apre sa 62 semenn, sa enn ki'n resevwar lonksyon pou ganny detri, san personn pour defann li. Sef en larme ki pou vini, pou detri lavil ek sanktyer, me i pou ganny detri, e lager pou kontinyen ziska lafen; pou annan gran destriksyon.


Pour sa rezon, later pou tranble. Tou bann zabitan pou an dey. Pei antye pour ganny sekwe; i pou leve e desann parey larivyer Nil dan Lezip.


En mesaz kondannasyon konsernan Niniv. Sa liv i dekri vizyon ki Bondye in donn Nahoum ki sorti dan vilaz Elkos.


Lavil Niniv i parey en rezervwar defonse. Zot kriye: Arete! Arete! Me personn pa get deryer.


SENYER pou lev son lanmen kont bann zabitan dan Nor e fer disparet Asiri. I pou fer Niniv vin en landrwa devaste, sek parey dezer.


Lapli i tonbe, larivyer i deborde, divan i soufle for lo sa lakaz. Lakaz in tonbe e i'n ganny konpletman detri!


Me bann ki ti ganny destinen pour Rwayonm, pou ganny zet deor dan fernwanr. La, zot pou plere e grens ledan.”


I protez lepa son bann fidel. Me bann malfeter i al mor dan fernwanr, akoz zonm pa reisi par lafors.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ