Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 8:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Mwan osi, malgre ki mon anba lotorite, mon annan en bann solda anba mon lord. Si mon dir avek enn: Ale! I ale. Si mon dir en lot: Vini! I vini. Si mon dir mon serviter: Fer sa! I fer li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ozordi, tou keksoz i egziste dapre ou lord. Tou i la pour servi ou.


dife ek lagrel, lannez ek brouyar, tanpet divan ki egzekit son komannman! Loue SENYER!


Kan Zezi ti antann sa, i ti annan ladmirasyon pour sa zofisye. I ti dir avek bann ki ti pe swiv li, “Mon dir zot, sa i laverite: Zanmen mon'n war en tel lafwa kot personn dan Izrael.


Me sa zofisye ti reponn, “Senyer, mon pa merite ki ou antre dan mon lakaz. Me dir zis en mo e mon serviter ava geri.


Tou dimoun ki ti la, ti etonnen. Zot ti demann ant zot, “Kisisa sa? La en nouvo lansennyman ki ganny donnen avek lotorite. Sa zonm i menm komann bann move lespri, e zot obei li!”


Zezi ti bes lo belmer Simon. I ti ordonn lafyev pour kit li. Deswit, lafyev ti kit li; i ti leve e servi zot.


Mwan osi, malgre ki mon anba lotorite, mon annan en bann solda anba mon lord. Mon dir avek enn: Ale! I ale. Mon dir avek en lot: Vini! I vini. Mon dir avek mon lesklav: Fer sa! I fer li.”


Zezi ti reini son douz disip. I ti donn zot pouvwar ek lotorite lo bann demon e pour geri bann maladi.


Serviter! Obei zot bann met lo later dan tou keksoz. Pa fer li zis kan zot met i war zot, zis pour fer plezir, me fer li avek en leker senser, par respe pour Senyer.


Ankouraz bann serviter pour obei zot met; ki zot fer plezir zot met dan tou keksoz e ki zot evit diskisyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ