Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 7:29 - Labib An Kreol Seselwa

29 Annefe, i pa ti ansenny parey zot bann profeser Lalwa, me avek lotorite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 7:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Parol lerwa i lotorite; lekel ki pou dir li: Ki ou pe fer?


Senyer BONDYE in ansenny mwan pour ankouraz sa ki feb, avek en bon parol. Tou le bomaten, i fer mon zorey drese; mon zorey i drese pour ekoute parey en disip.


Me mwan, mon ranpli avek lafors, avek lespri SENYER, lazistis ek kouraz, pour denons Zakob son bann lenfidelite e Izrael, son pese.


Zezi ti apros zot e dir zot, “Mon'n ganny tou pouvwar dan lesyel ek lo later.


Mon asir zot: Si zot fidelite anver lavolonte Bondye pa depas fidelite bann profeser Lalwa ek bann Farizyen, zot pa pou kapab antre dan Rwayonm lesyel.


Me mwan mon dir zot: En dimoun ki get en fanm avek lanvi, i'n deza komet adilter avek li dan son leker.


Me mwan mon dir zot: En zonm ki divors son fanm, sof dan ka ki son fanm in tronp li, i pe pous li pour komet adilter. En zonm ki marye avek en fanm divorse, i osi komet adilter.


Me mwan mon dir zot: Kontan zot bann lennmi e priy pour bann ki persekit zot.


Kan Zezi ti'n fini ansenny zot, lafoul ti tre enpresyonnen par son lansennyman.


Kan Zezi ti desann sorti lo montanny, en gran lafoul ti swiv li.


Alor, Zezi ti dir zot, “Mwan osi mon pa pou dir zot par ki lotorite mon fer sa bann keksoz.”


Annefe, se mwan ki pou donn zot parol ek lasazes, ki personn parmi zot lennmi pa pou kapab argimante, ni kontredir.


Me Etyenn, ranpli avek Lespri Sen ti koz avek lasazes e zot pa ti kapab reponn son largiman.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ