Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 5:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Mon dir zot, sa i laverite: Osi lontan ki lesyel ek later i egziste, pa menm en pli pti let, ni en pli pti detay Lalwa pou ganny detri, ziska ki tou sa bann lansennyman i ganny akonpli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tousala pou disparet. Me ou, ou reste pour touzour; Tou pou ize parey en lenz. Ou sanz zot parey en lenz e zot pou disparet.


Zot in ganny etabli pour touzour e ganny akonpli fidelman e avek drwatir.


Depi lontan, mon konnen ki ou'n etabli ou bann lord pour touzour.


Zerb i vin sek, fler i fletri, me parol nou Bondye pou dire pour touzour.


Mon fer realize parol mon serviter e fer arive sa ki mon bann mesaze i anonse. Mon dir lo size Zerizalenm: I pou ganny abite. Konsernan bann lavil dan Zida: Zot ava ganny rekonstri e remet an valer sa ki'n ganny devaste.


Lev lizye, get lesyel, get later anba: Lesyel pou disparet parey lafimen; later pou tonm an lanbo parey en lenz e son bann zabitan pou mor parey mous. Me mon delivrans i asire e delivrans ki mon pe anmennen i pour touzour.


Mon dir zot, sa i laverite: Zour zizman, zabitan Sodonm ek Gomor, pou ganny trete mwen severman ki bann zabitan sa lavil.


Kan zot ava ganny persekite dan en lavil, sov dan en lot. Mon dir zot, sa i laverite: Zot pa pou ankor fini fer letour tou bann lavil dan Izrael, avan ki Fis-de-Lonm i vini.


En dimoun ki donn menm en ver delo fre sa enn ki pli pti parmi mon bann disip, akoz i mon disip, mon dir zot, sa i laverite: I pa pou perdi son rekonpans.


Mon dir zot, sa i laverite: Parmi bann ki'n ne par en fanm, napa personn pli gran ki Zanbatis. Pourtan, sa enn ki pli pti dan Rwayonm lesyel i pli gran ki li.


Mon dir zot, sa i laverite: Bokou profet, bokou bon dimoun ti anvi war sa ki zot pe war, me zot pa'n war; zot ti anvi antann sa ki zot pe tande, me zot pa'n tande.”


Mon dir zot, sa i laverite: Parmi bann ki isi, serten pa pou mor, avan ki zot war Fis-de-Lonm vini koman en lerwa.”


Zezi ti reponn zot, “Akoz zot lafwa i feb. An realite, mon dir zot, sa i laverite: Si zot annan lafwa groser en lagrenn moutard, zot ava kapab dir avek sa montanny: Ale, sanz plas; al laba! I pou ale. Napa nanryen ki pou enposib pour zot.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa ki zot anmare lo later pou ganny anmare dan lesyel. Sa ki zot delarge lo later pou ganny delarge dan lesyel.


I ti dir, “Mon dir zot, sa i laverite: Si zot pa sanze e vin parey bann zanfan, zot pa pou zanmen antre dan Rwayonm lesyel.


Alor, Zezi ti dir avek son bann disip, “Mon dir zot, sa i laverite: I pou difisil pour en dimoun ris antre dan Rwayonm lesyel.


Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Kan Fis-de-Lonm pou asiz lo son tronn mazeste, dan lemonn nouvo, zot ki'n swiv mwan, zot pou osi asiz lo 12 tronn pour ziz sa douz tribi Izrael.


Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Si zot krwar san okenn dout, zot ava kapab fer sa ki mon'n fer avek sa pye fig. Pa zis sa: Zot ava osi kapab dir avek sa montanny: Sorti e al zet ou dan lanmer; e sa pou arive.


Lekel ant sa de ki ti fer lavolonte son papa?” Zot ti reponn, “Sa enn premye.” Alor, Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Bann kolekter taks ek bann prostitye pou antre dan Rwayonm Bondye avan zot.


Mon dir zot, sa i laverite: Tousala pou retonm lo sa zenerasyon.”


Zezi ti dir zot, “Zot war tousala? Mon dir zot, sa i laverite: Pa pou reste en sel ros lo en lot; tou pou degrengole.”


Mon dir zot, sa i laverite: Son met pou met li an sarz tou son byen.


Nouvo marye ti reponn: Mon dir zot, sa i laverite: Mon pa konn zot.


Lerwa pou reponn zot: Mon dir zot, sa i laverite: Sak fwa ki zot ti fer sa, pour enn bann pli pti parmi mon bann frer, se anver mwan, ki zot ti fer li!


Lerwa pou reponn zot: Mon dir zot, sa i laverite: Sak fwa ki zot ti refize ed enn sa bann pli pti parmi mon bann frer, se mwan ki zot ti refize.


Mon dir ou, sa i laverite: Ou pa pou sorti la ziska ki ou'n fini pey ou det ziska sa dernyen sou.


Kan zot zennen, i pa neseser pran en figir tris, parey bann ipokrit: Zot sanz figir pour ki tou dimoun i war ki zot pe zennen. Mon dir zot, sa i laverite: Sa bann dimoun in deza ganny zot rekonpans.


Donk, kan ou fer lomonn, pa bezwen fer tapaz pour atir latansyon, parey bann ipokrit i fer dan sinagog e dan semen. Zot fer sa pour ganny felisite. Mon dir zot, sa i laverite: Sa dimoun in deza ganny son rekonpans.


Kan Zezi ti antann sa, i ti annan ladmirasyon pour sa zofisye. I ti dir avek bann ki ti pe swiv li, “Mon dir zot, sa i laverite: Zanmen mon'n war en tel lafwa kot personn dan Izrael.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki pa resevwar Rwayonm Bondye parey en zanfan, i pa pou zanmen antre dan Rwayonm.”


Zezi ti dir li, “Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki'n kit lakaz, frer, ser, manman, papa, zanfan, oubyen later akoz mwan e akoz Bonn Nouvel,


Mon dir zot, sa i laverite: Si en dimoun i dir avek sa montanny: Sorti la e al zet ou dan lak. Si i napa okenn dout dan son leker, e i krwar ki sa ki i'n dir pou realize, sa pou arive.


Zezi ti apel son bann disip. I ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Sa pov vev in donn plis ki tou lezot.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa zenerasyon pa pou mor avan ki tousala i arive.


Letan zot ti'n pran zot plas pour manze, Zezi ti dir, “Mon dir zot, sa i laverite: Enn parmi zot ki pe manz avek mwan pou trai mwan.”


Mon dir zot, sa i laverite: Mon pa pou bwar ankor sa prodwi rezen, ziska zour mon pou bwar diven nouvo dan Rwayonm Bondye.”


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Ozordi, avan ki kok i sant de fwa, ou pou'n renye mwan trwa fwa.”


Mon dir zot, sa i laverite: Partou kot sa Bonn Nouvel ava ganny anonse, dan lemonn antye, sa ki sa fanm in fer, pou osi ganny rakonte an son memwar.”


Mon dir zot, sa i laverite: Dimoun pou ganny pardonnen pour tou zot bann pese ek tou bann blasfenm ki zot in fer.


Si dan en landrwa, bann zabitan pa resevwar zot, ni ekout zot, kit sa landrwa. Sekwe lapousyer ki avek zot lipye: Sa i ava en temwannyaz kont sa bann dimoun.”


Zezi ti pran en gran respirasyon. I ti dir, “Akoz sa zenerasyon i demann en siny? Mon dir zot, sa i laverite: Sa zenerasyon pa pou ganny okenn siny.”


Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: I annan parmi zot isi, ki pa pou mor, avan ki zot war Rwayonm Bondye vini avek pwisans.”


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki donn zot en ver delo pour bwar akoz zot pour Kris, i pa pou perdi son rekonpans.”


depi disan Abel ziska disan Zakari, ki ti ganny touye ant lotel ek sanktyer. Wi! Mon dir zot, sa zenerasyon pou bezwen rann kont pour tou sa bann krim.


Ere sa bann serviter ki zot met i war pe veye kan i arive! Mon dir zot, sa i laverite: I pou met son tabliye, fer zot osi asiz atab, e servi zot.


Aprezan, ou lakaz in ganny abandonnen. Mon dir zot, zot pa pou war mwan ankor ziska ki zot ava dir: I ganny beni, sa enn ki pe vini lo non Senyer!”


I pli fasil pour lesyel ek later disparet, ki pour en sel pti pwen Lalwa ganny aboli.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki pa akey Rwayonm Bondye parey en zanfan, pa pou zanmen antre.”


Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki'n kit lakaz, fanm, frer, paran oubyen zanfan, pour lakoz Rwayonm Bondye,


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Ozordi, ou pou avek mwan dan paradi.”


I ti azoute, “Mon dir zot, sa i laverite: Okenn profet pa ganny byen aksepte dan son prop lavil.


Zezi ti azoute, “Mon dir zot, sa i laverite: Zot pou war lesyel ouver e bann lanz Bondye pe monte desann par lao Fis-de-Lonm.”


Zezi ti dir, “Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki pa antre dan berkay mouton par laport, me grenp par en lot landrwa, i en voler e en bandi.


Zezi ti dir ankor, “Mon dir zot, sa i laverite: Mwan menm laport bann mouton.


Mon dir zot, sa i laverite: En gren dible i reste en gren dible si i pa ganny zet dan later e mor. Si i mor, alor i prodwi en kantite lagrenn.


Mon dir zot, sa i laverite: En serviter pa pli enportan ki son met, ni en mesaze, pli enportan ki sa enn ki'n anvoy li.


Zezi ti reponn, “Eski ou vreman pare pour donn ou lavi pour mwan? Mon dir ou, sa i laverite: Avan ki kok i sante, ou pou'n renye mwan trwa fwa.”


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki krwar mwan, li osi, ava fer bann menm aksyon ki mon'n fer. I ava menm fer sa ki pli gran ankor, akoz mon pe al kot Papa.


Mon dir zot, sa i laverite: Zot pou plere e lamante, me lemonn pou kontan. Zot pou tris, me zot tristes pou sanz an lazwa.


Kan sa zour pou arive, zot pou nepli kestyonn mwan. Mon dir zot, sa i laverite: Tou sa ki zot pou demann mon Papa an mon non, i pou donn zot.


Mon dir ou, sa i laverite: Kan ou ti ankor zenn, ou ti atas ou sang ou menm, e ou ti al kot ou ti oule. Me kan ou pou vye, ou pou lev ou lanmen; en dimoun ava atas ou sang e anmenn ou kot ou pa pou oule ale.”


Mon pe dir ou, sa i laverite: Nou koz lo sa ki nou konnen, e rakont sa ki nou'n war; me zot pa aksepte nou temwannyaz.


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Personn pa pou antre dan Rwayonm Bondye si i pa pas par en nouvo nesans.”


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Personn pa kapab antre dan Rwayonm Bondye si i pa ne par delo e par Lespri.


Alor, Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Garson pa kapab fer nanryen lo li menm. I fer sa ki i war son Papa pe fer. Sa ki i fer, son Garson osi i fer parey.


Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Zot pe rod mwan non pa akoz zot in war bann siny ki mon'n fer, me akoz zot in manz dipen, ziska zot in rasazye.


Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Pa Moiz ki ti donn zot dipen ki sorti dan lesyel, me mon Papa ki donn zot vre dipen sorti dan lesyel.


Mon dir zot, sa i laverite: Tou dimoun ki krwar, i posed lavi eternel.


Alor, Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Si zot pa manz laser Fis-de-Lonm, e bwar son disan, zot pa pou ganny lavi dan zot.


Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Tou dimoun ki fer pese i lesklav pese.


Mon dir zot, sa i laverite: Sa enn ki obei mon parol, pa pou zanmen mor.”


Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Avan ki Abrahanm ti ne, mon egziste depi touzour.”


Me parol Senyer li, i reste pour touzour. Sanmenm sa parol Bonn Nouvel ki'n ganny anonse avek zot.


Apre, mon ti war en gran tronn blan e sa enn ki ti pe asiz lo la. Later ek lesyel ti disparet devan li; ti napa plas ankor pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ