Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 20:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 I ti dakor pour pey zot parey labitid: En pyes larzan par zour. Alor, i ti anvoy zot travay dan son plantasyon rezen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 20:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan ki mon pou kit ou, lespri SENYER pou pran ou e anmenn ou, mon pa konnen kote; ler mon ava al fer mon rapor avek Akab, i pou touy mwan akoz i pa'n war ou, menm si mon annan gran respe pour SENYER depi mon lanfans.


Dan wityenm lannen renny Zosyas, alor ki i ti ankor en zenn garson, i ti konmans aprann lavolonte Bondye parey David, son zanset. Dan douzyenm lannen son renny, i ti konmans debaras Zerizalenm ek rwayonm Zida avek bann landrwa sakre, bann poto sakre ek tou bann stati an bwa e an metal.


Pandan ki ou ankor zenn, pa oubliy ou Kreater, rapel li byen avan ki bann zour maler i tonm lo ou e ou dir: Mon nepli annan plezir dan nanryen.


Sa serviter ti sorti e i ti zwenn enn son koleg travay ki ti dwa li 100 pyes larzan. I ti atrap sa zonm par lagorz e konmans trangle li. I ti dir li: Pey mwan sa ki ou dwa mwan!


Avek kwa nou pou konpar Rwayonm lesyel? I parey en propriyeter ki leve granmaten pour anploy bann zouvriye pour travay dan son plantasyon rezen.


Sa propriyeter ti reponn avek enn parmi zot, “Gete zanmi! Mon pa'n tronp ou. Pa ou ti tonm dakor avek mwan pour travay en lazournen pour en pyes larzan?


I ti sorti ver 9 er; i ti war en bann zonm pe debout nanryen fer dan laplas piblik.


Bann zonm ki ti konmans travay 5 er ti ganny sakenn en pyes larzan.


Montre mwan larzan ki zot pey taks avek!” Zot ti donn li en pyes larzan.


Alor, i ti dir avek son bann disip, “I annan en gran rekolt pour fer, me napa ase travayer.


Zezi ti'n war zot lipokrizi. I ti dir zot, “Akoz zot oule met mwan dan en pyez? Anmenn en pyes larzan isi, e les mwan gete.”


I pou vin enportan devan Senyer. I pa pou bwar ni diven, ni okenn labwason fermante, e i pou ranpli avek Lespri Sen, deza avan son nesans.


Lannmen, i ti pran de pyes larzan ki i ti donn propriyeter lotel. I ti dir li: Pran swen avek sa zonm. Sa ki ou depans anplis, mon ava pey ou kan mon ava retournen.


“Montre mwan en pyes larzan. Figir ek non lekel ki lo la?” Zot ti reponn li, “Sezar!”


Annefe, depi ou lanfans, ou konn Lekritir sent, ki kapab donn ou lasazes ki kondwir ver lavi eternel, par lafwa dan Zezi-Kri.


Mon ti antann sa ki ti resanble en lavwa ki sorti parmi sa kat kreatir vivan dir: En mezir dible pour en zournen lapey; trwa mezir lorz pour en zournen lapey. Me pa koz okenn domaz delwil ek diven!


Sa pti garson, Samyel, abiye dan en lefod fer avek latwal linenn, ti kontinyen servi SENYER.


Samyel ti kontinyen grandi; i ti ganny byen apresye par Bondye osi byen ki par tou dimoun.


Sa zenn garson, Samyel, ti kontinyen servi SENYER anba sirveyans Eli. Dan sa lepok, mesaz sorti kot SENYER ti rar; i ti pa souvan kominik par vizyon.


Prezans SENYER ti kontinyen aparet dan silo. SENYER ti kominik avek Samyel dan Silo par son Parol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ