Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 17:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Letan Pyer ti pe koze, en nyaz klate ti kouver zot, e en lavwa sorti dan nyaz ti dir: Sa i mon Garson byenneme dan ki mon'n met tou mon lazwa. Ekout li!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 17:5
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre sa, dan en tanpet, SENYER ti reponn Zob:


Dan ou maler ou ti kriye e mon ti vin sov ou. Mon ti reponn ou depi dan sekre loraz; mon ti teste ou kot sours Meriba.


An mezir ki son tronpet ti vin pli for, Moiz ti koze e Bondye ti reponn li dan loraz.


Mon prezant mon serviter ki mon tenir par lanmen; mon'n swazir li avek lazwa. Mon'n fer mon lespri repoz lo li pour ki i pratik lazistis devan bann nasyon.


Akoz son lazistis, SENYER i pran plezir pour rann son lansennyman gran e manifik.


La mon serviter ki mon'n swazir, sa enn ki mon kontan, e dan ki mon'n met tou mon lazwa. Mon pou met mon Lespri lo li, pour li anons lazistis avek tou bann nasyon.


Kan bann disip ti antann sa lavwa, zot ti per. Zot ti tonm lafas ater.


En lavwa sorti dan lesyel ti dir, “Sa i mon Garson byenneme, ki donn mwan bokou lazwa.”


En lavwa sorti dan lesyel, ti dir: Ou menm mon Garson byenneme, ou donn mwan bokou lazwa.


Apre, en nyaz ti kouver zot, e en lavwa sorti dan nyaz ti dir: Sa i mon Garson byenneme. Ekout li.


Lespri Sen ti desann lo li dan laform en pizon. En lavwa sorti dan lesyel, ti dir, “Ou menm mon Garson byenneme, ou donn mwan bokou lazwa.”


Annefe, Bondye in telman kontan lemonn ki i'n donn son sel Garson, pour ki nenport ki, ki krwar dan li, pa pou mor, me i ava ganny lavi eternel.


Papa i kontan son Garson e i'n met tou keksoz dan son lanmen.


Mon Papa ki'n anvoy mwan, i li menm servi koman temwen dan mon faver. Zot pa'n zanmen antann son lavwa e zot pa'n zanmen war son vizaz.


Apre sa bann parol, Zezi ti mont dan lesyel. Pandan ki zot ti pe get li, en nyaz ti maske li avek zot.


Se sa menm Moiz ki ti dir avek bann Izraelit: Bondye pou anvoy zot en profet parey mwan, ki pou sorti parmi zot prop pep.


Alor, annou loue Bondye pour son lagras, pour donn nou gratwitman sa kado, dan son Garson byenneme.


SENYER, ou Bondye ava anvoy parmi zot prop pep, en profet parey mwan. Zot ava ekout li.


Sa enn ki pa ekout parol ki sa profet ava dir dan mon non, mwan menm ki pou demann li rann kont.


Sa i bann parol ki SENYER ti prononse avek en lavwa pwisan, devan tou sa bann ki ti'n rasanble lo montanny, dan milye dife, lafimen, e dan gro fernwanr. I pa ti azout nanryen. I ti ekri sa bann parol lo de plak ros ki i ti donn mwan.


Annefe, i'n fer nou sorti dan pwisans teneb e i'n transfer nou dan rwayonm son Garson byenneme.


Ler i ti'n ganny laperfeksyon, i'n vin sours delivrans eternel pour tou bann ki obei li.


La i pe vini parmi bann nyaz, e tou dimoun pou war li; menm sa bann ki ti transpers li. Tou bann nasyon lo later pou lamante lo son size. Wi! Amenn.


Answit, mon ti war en nyaz blan, e lo sa nyaz ti annan en personnaz ki ti resanble en zonm. I ti annan en kouronn annor lo latet e en fosi byen koupe dan lanmen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ