Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 17:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Zezi ti menas sa move lespri ki ti sorti dan sa garson ki deswit ti geri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 17:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, zot ti anmenn kot Zezi, en zonm ki ti posede par en demon. Sa zonm ti aveg e kozpa. Zezi ti geri sa zonm; konmsa, i ti kapab koze e war kler.


Alor Zezi ti reponn li, “Fanm, ou lafwa i gran! Ou dezir i ava ganny akonpli!” Dan sa moman menm, son fiy ti geri.


Zezi ti reponn, “Zenerasyon move e san lafwa! Ziska kan mon bezwen reste avek zot? Ziska kan mon pou bezwen siport zot? Anmenn sa garson isi!”


Apre, bann disip ti vin kot Zezi an sekre e demann li, “Akoz nou pa ti kapab sas sa demon?”


Zezi ti vire e i ti war li. I ti dir, “Fiy! Pran kouraz! Ou lafwa in geri ou.” Deswit sa fanm ti geri.


Zezi ti geri bokou malad ki ti pe soufer avek diferan maladi. I ti osi sas bokou demon. I pa ti permet bann demon koze, akoz zot ti konn li.


Annefe, Zezi ti pe dir li, “Lespri move! Sorti dan sa zonm.”


Bann demon ti sorti dan bokou dimoun, an kriyan, “Ou menm Garson Bondye!” Alor, Zezi ti reprimann zot. I ti anpes zot koze, akoz zot ti konnen ki li menm Mesi.


Annefe, Zezi ti pe ordonn sa move lespri pour sorti dan sa zonm. Sa move lespri ti avek sa zonm depi lontan. I ti ganny anmare avek lasenn ek feray dan son lipye pour kontrol li, me i ti kas lasenn e demon ti anmenn li dan dezer.


Letan sa garson ti pe vini, sa demon ti zet li ater e sekwe li byen for. Me Zezi ti reprimann sa move lespri. I ti geri sa garson e rann li avek son papa.


I ti fer sa pandan plizyer zour. Finalman, Pol ti'n sitan agase, ki i ti vire e dir avek sa lespri ki ti dan sa servant, “Lo non Zezi-Kri! Mon ordonn ou sorti dan sa fiy.” Deswit sa lespri ti kit li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ