Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matye 11:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 “Ou menm sa enn ki devre vini, oubyen fodre ki nou esper en lot?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matye 11:3
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon pou beni bann ki beni ou; mon pou modi bann ki modi ou. Atraver ou, tou fanmir lo later pou ganny beni.”


Mon pou met ostilite ant ou e sa fanm, ant ou desandans ek son desandans: I pou kraz ou latet e ou pou mord son talon.


Pouvwar rwayal pou reste touzour dan fanmir Zida. Baton komann pou reste dan lanmen son desandans pour touzour. Bann nasyon pou annan respe pour li e obei li.


Beni sa enn ki pe vini lo non SENYER! Depi tanp SENYER nou loue ou.


Alor, SENYER li menm pou donn zot en siny: En zenn fiy i ansent e i pou met omonn en garson. I pou apel li Emanouel. Savedir: Bondye avek nou.


Plitar, Izrael ava retourn ver SENYER, zot Bondye e David zot lerwa. An tranblan, zot ava tourn ver SENYER e ver son bonte dan lavenir.


Bann liberater i mont montanny Siyon pour ziz montanny Edonm; SENYER ki pou rennyen lo sa rwayonm.


Ou, Betlehenm Efrata! Ou pli pti parmi bann klan dan Zida. Kot ou, pou sorti pour mwan, sa enn ki pou gouvern Izrael. Son lorizin i remont dan lwen, lontan.


Mon pou boulvers tou bann nasyon; mon pou fer zot anmenn isi zot gran kantite larises; mon pou ranpli sa tanp avek laglwar, SENYER liniver ki deklare.


Fiy Siyon! Danse avek lazwa. Fiy Zerizalenm! Kriy byen for! Ou lerwa pe vin kot ou! I pe vin an triyonf e viktorye; i pe vini koman en dimoun senp, lo en bourik, en pti bourik, piti en femel bourik.


La, mon anvoy mon mesaze. I pou prepar semen devan mwan. En sel kou, SENYER ki zot pe espere, pou vini, e i pou antre dan son tanp. Mesaze pou proklanm mon lalyans, SENYER liniver ki deklare.


Me pour zot ki annan respe pour Bondye, soley lazistis pou lev lo zot e son bann reyon pou anmenn gerizon. Zot pou sorti e sote parey bann zenn bef ki sorti dan park.


Mon war dan lavenir, mon gete, me ankor dan lwen. En zetwal pou sorti dan Zakob, en lerwa pou leve sorti dan Izrael. I pou tap Moab dan son latanp, e kraz latet bann desandan Set.


Annefe lo size Zan ki sa bann parol Lekritir i deklare: La mon anvoy mon mesaze devan ou, pour li prepar en semen devan ou.


Zezi ti reponn zot, “Al rakont Zan sa ki zot war e tande:


Dir Fiy Siyon: La ou lerwa pe vin kot ou, trankilman, monte lo en bourik, Lo en zenn bourik, piti en femel bourik.


Lafoul ki ti mars devan Zezi ek bann ki ti swiv deryer, ti kriye: Ozana pour Garson David! I ganny beni sa enn ki pe vini lo non Senyer! Ozana dan lesyel!


Serten dimoun ti mars devan Zezi e lezot ti swiv li an kriyan, “Ozana! Beni sa enn ki vin lo non Senyer.


Zot ti dir, “I ganny beni sa Lerwa ki vin lo non Senyer! Lape dan lesyel e laglwar dan pli o lesyel!”


Mart ti reponn li, “Wi, Senyer. Mon krwar ki ou menm Mesi, Garson Bondye, ki devre vin dan lemonn.”


Alor, zot ti pran bann brans palmye e sorti pour al zwenn li an kriyan: Ozana! I ganny beni, sa enn ki vin lo non Senyer, Lerwa pep Izrael!


Lespri laverite pou glorifye mwan, akoz i pou resevwar sa ki pour mwan, pour li anons zot.


Zezi ti dir li, “Fanm! Krwar mwan: Letan pe vini kan zot pa pou ador Bondye, ni lo sa montanny ni Zerizalenm.


Kan bann dimoun ti war sa siny ki Zezi ti'n fer, zot ti dir: Sa zonm i vreman sa Profet ki devre vin dan lemonn!


Parmi lafoul dimoun, ti annan bokou ki ti krwar li. Zot ti dir: Kan Mesi pou vini, eski i pou fer bokou plis siny ki sa zonm in fer?


Parey Lekritir i deklare: Ankor en pti pe letan, en pti pe menm, sa enn ki pe vini pou arive, i pa pou tarde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ