Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 9:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Alor, Pyer ti dir Zezi, “Met! Nou byen isi; annou mont trwa latant, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eli.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 9:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En sel zour dan lakour ou tanp i pli agreab ki mil zour pase dan nenport ki landrwa. Mon ti ava prefere reste devan laport sanktyer mon Bondye, plito ki viv dan latant ranpli avek malfeter.


Alor, Pyer ti dir avek Zezi, “Senyer! Nou byen isi. Si ou dakor, mon ava mont trwa latant isi, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eli.”


Zot kontan ganny salye dan bann landrwa piblik e ganny apele: Met.


Me zot, pa fer personn apel zot ‘Met’, akoz zot annan en sel Met e zot tou zot frer.


Eli ek Moiz ti aparet devan zot; zot ti pe koz avek Zezi.


I pa ti konnen ki pou dir, akoz zot ti telman per.


Koman sa de zonm ti pe kit Zezi, Pyer ti dir li, “Met! Nou byen isi. Annou mont trwa latant, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eli.” I pa ti vreman konnen ki i ti pe dir.


Pandan sa letan, bann disip ti pe sipliy Zezi, “Met! Manz en pe.”


Mon ganny trennen dan de kote: Mon ti ava kontan kit sa lavi pour al avek Kris. Sa ti ava preferab.


Mon bann zanmi! Aprezan nou zanfan Bondye, e sa ki nou pou ete plitar pa ankor ganny revele. Me nou konnen ki kan Kris pou aparet, nou pou parey li, akoz nou pou war li parey i ete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ