22 Souvan sa lespri in zet li dan dife e dan delo, pour detri li. Me si ou kapab fer keksoz, pran pitye pour nou e ed nou.”
Deswit Zezi ti anvoy lanmen, atrap li. I ti dir li, “Ou napa bokou lafwa! Akoz ou'n doute?”
I ti dir, “Senyer! Pran pitye pour mon garson. I annan en move lespri e souvan i tonm dan dife oubyen dan delo.
Zezi ti pran pitye pour zot. I ti tous zot lizye. Deswit, sa de zonm ti kapab war kler e zot ti swiv Zezi.
Alor, en zonm ki ti annan en maladi parey lalep ti vin kot Zezi. I ti tonm lafas ater devan li e sipliy li, “Senyer, si oule, ou kapab fer mwan vin pir.”
Kan Zezi ti ariv kot lakaz, sa de zonm aveg ti swiv li. Zezi ti demann zot, “Eski zot krwar ki mon kapab geri zot?” Zot ti reponn li, “Wi, Senyer.”
Zezi ti refize. I ti dir li, “Retourn se ou, dan ou fanmir e rakont zot tou sa ki Senyer in fer pour ou, e koman i'n pran pitye pour ou.”
Zezi ti demann son papa, “Depi kan i ganny sa?” I ti reponn, “Depi son lanfans.
Zezi ti dir li, “Si ou kapab fer keksoz? Me tou keksoz i posib pour sa enn ki krwar.”
Kan Zezi ti war sa vev, i ti pran pitye pour li. I ti dir li, “Pa plere!”