Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 7:10 - Labib An Kreol Seselwa

10 Moiz annefe, ti dir: Onor ou papa ek ou manman. E osi: Sa enn ki koz mal lo son papa, oubyen lo son manman, i devre ganny pini anmor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 7:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou pou annan respe pour ou papa ek ou manman; konmsa, ou ava viv lontan lo sa later ki SENYER, ou Bondye i donn ou.


Sa enn ki ensilte son papa oubyen son manman ava ganny touye.


Sa enn ki modi son papa oubyen son manman, son lalanp pou tennyen ler fernwanr i fer.


Lizye ki mepriz en papa, e ki negliz obeir son manman, korbo obor larivyer, pour krev zot, piti en leg pour devor zot.


Sa enn ki ensilte son papa oubyen son manman, ava ganny touye akoz i'n dezonor son papa oubyen son manman. Alor, i ava responsab son prop lanmor.


Annefe, Bondye i dir: Onor ou papa ek ou manman; sa enn ki dir dimal lo son papa oubyen son manman i merit lanmor.


Ou konn bann komannman: Pa fer krim, pa komet adilter, pa vole, pa donn fo temwannyaz, pa fer ditor personn, annan respe pour ou papa ek ou manman.”


Malediksyon lo sa enn ki dezonor son papa oubyen son manman. Lepep ava dir: Amenn!


Respekte ou papa ek ou manman, parey SENYER, ou Bondye in ordonn ou. Konmsa, ou ava viv lontan e ere lo sa later ki SENYER, ou Bondye pou donn ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ