Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 5:41 - Labib An Kreol Seselwa

41 Zezi ti pran son lanmen. I ti dir li, “Talita koum.” Savedir: Zenn fiy, mon dir ou, leve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 5:41
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, Bondye ti dir: I ava annan lalimyer. E lalimyer ti aparet.


Koman in koze, later i egziste. Koman in donn lord, later in egziste.


Zezi ti apros li, atrap son lanmen e fer li leve. Sa lafyev ti kit belmer Simon ki ti servi zot.


Zezi ti pran pitye pour li. I ti lev son lanmen e tous li. I ti dir, “Mon oule! Ganny pirifye.”


Me zot ti riy li. Alor, Zezi ti fer zot tou sorti. I ti pran papa ek manman sa fiy, ek sa trwa disip ki ti pe akonpanny li. Zot ti antre dan lasanm sa zanfan.


Deswit, sa pti fiy ti leve e konmans marse. I ti annan douz an. Kan zot ti war sa, zot tou ki ti la, ti dan en gran letonnman.


Parey i'n ekri dan Lekritir: Mon'n fer ou vin papa en kantite nasyon. Abrahanm i nou papa devan Bondye, dan ki i'n krwar. Dan sa Bondye ki rann lavi sa bann ki'n mor e ki donn legzistans sa ki pa ti egziste.


Par sa pwisans ki met tou keksoz anba son lotorite, i pou transform nou lekor feb pour fer li vin parey son lekor glorye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ