Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 5:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Koman i ti debarke, en zonm ki ti posede par en move lespri ti sorti parmi bann latonm. I ti vin rankontre Zezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki reste dan bann latonm e pas lannwit dan bann kavern ros; ki manz lavyann pork. Tou zot bann resipyan i ranpli avek manze enpir.


Zisteman, dan zot sinagog, ti annan en zonm ki ti posede par en move lespri.


Sa move lespri ti sekwe sa zonm avek vyolans e i ti sorti an kriyan byen for.


Zezi ti dir sa akoz zot ti pe dir, “I annan en move lespri dan li.”


Alor, Zezi ti demann son bann disip pour prepar en kannot, pour ki lafoul pa kraz li.


Ankor en fwa, Zezi ti ansennyen obor lak. En lafoul telman gran ti'n rasanble otour li, ki i ti bezwen monte e asiz dan en kannot ki ti la dan delo. Sa gran lafoul ti reste ater, obor delo.


Zot ti fer ale lafoul e bann disip ti anmenn Zezi dan kannot, kot i ti ete. Ti annan osi lezot kannot pre avek zot.


Zezi ti retourn lot kote lak dan kannot; en gran lafoul ti rasanble otour li. I ti pe debout obor lak.


Sa zonm ti pe reste parmi bann latonm. Personn pa ti kapab anmar li, ni menm avek en lasenn.


Annefe, Zezi ti pe dir li, “Lespri move! Sorti dan sa zonm.”


Annefe, en fanm ki ti annan en pti fiy ki ti posede par en move lespri ti tande ki Zezi ti la. I ti vin kot li e tonm azenou devan li.


Kan Zezi ti pe debarke, en zonm ki ti reste dan sa lavil, ti vin zwenn li. I ti posede avek plizyer demon. Depi lontan i ti'n aret met lenz lo li. I pa ti reste dan en lakaz me dan simityer.


Letan sa garson ti pe vini, sa demon ti zet li ater e sekwe li byen for. Me Zezi ti reprimann sa move lespri. I ti geri sa garson e rann li avek son papa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ