Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 5:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Ti annan en troupo koson ki ti pe manze lo lapant kolin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 5:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki reste dan bann latonm e pas lannwit dan bann kavern ros; ki manz lavyann pork. Tou zot bann resipyan i ranpli avek manze enpir.


Dimoun i ofer en toro pour sakrifis, me zot osi touy en imen. Dimoun i egorz en mouton, me zot osi kas likou en lisyen. Dimoun i ofer en sakrifis sereal, me zot osi ofer disan koson. Dimoun i fer lofrann memoryal lansan, me zot osi beni en zidol. Zot in swazir zot prop semen. Zot pran plezir dan zot bann pratik degoutan.


Pa donn avek lisyen sa ki pour Bondye. Zot kapab retourn kont ou e desir ou. Pa zet ou bann perl devan bann koson. Zot kapab pil lo la.


Pa tro lwen, ti annan en gran troupo koson ki ti pe manze.


I ti sipliye e ensiste avek Zezi pour pa anvoy bann move lespri an deor pei.


Sa bann move lespri ti sipliy li, “Anvoy nou dan bann koson e les nou antre dan zot.”


Pre lanmenm, ti annan en gran troupo koson ki ti pe manze lo lapant montanny. Sa bann demon ti sipliy Zezi pour les zot antre dan sa bann koson. Zezi ti permet zot.


Ou pa pou manz koson; son sabo i fann an de, me i pa riminen; i enpir. Ou pa pou manz zot lavyann, ni tous zot kadav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ