Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 3:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 Bann profeser Lalwa ki ti'n desann, sorti Zerizalenm ti dir, “I posede par Belzebil e se par sef demon ki i sas bann demon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akazya ti'n tonm par lafnet lasanm letaz dan Samari e i ti'n ganny blese. Alor, i ti anvoy son bann mesaze dir zot, “Al konsilte Baal-Zeboub, bondye Ekronn, pour konnen si mon pou byen.”


Mon nepli en zonm. Mon ganny trete koman en lever. Dimoun i ensilte mwan, zot tou zot mepriz mwan.


En disip i devre kontant pour vin parey son met, e en serviter parey son bourzwa. Si zot in apel Belzebil, sa enn ki sef lafanmir, a pli fort rezon, lezot manm son fanmir ava ganny ensilte.


Annefe, Zan in vini; i pa ti ni manze, ni bwar. Me zot dir: I posede par en demon!


Me kan bann Farizyen ti antann sa, zot ti dir, “Sa zonm i sas demon avek pouvwar sef demon, Belzebil.”


Apre sa, bann Farizyen ek bann profeser Lalwa ti sorti Zerizalenm e zot ti vin demann Zezi,


Me bann Farizyen ti dir, “Se sef bann demon ki donn li pouvwar pour sas sa bann lespri.”


Bann Farizyen ek detrwa profeser Lalwa sorti Zerizalenm, ti rasanble otour Zezi.


Me de trwa parmi lafoul ti pe dir, “I sas bann move lespri par pouvwar Belzebil, sef demon.”


En zour, Zezi ti pe ansennyen. En group Farizyen ek profeser Lalwa ti pe asize pre lanmenm. Zot ti'n vini, sorti dan tou bann vilaz dan Galile, Zide e dan Zerizalenm. Pwisans Senyer ti prezan avek Zezi, pour li realiz bann gerizon.


Ti dan sezon liver. Dan Zerizalenm, zot ti pe selebre lafet dedikas Tanp.


Lafoul ti reponn li, “Ou annan en demon dan ou. Lekel ki pe esey touy ou?”


Bann Zwif ti reponn Zezi, “Pa nou annan rezon dir ki ou en Samariten, e ki ou posede par en demon?”


Alor bann Zwif ti dir li, “Aprezan, nou asire ki ou posede par en demon. Abrahanm in mor, bann profet in mor, e ou, ou dir: Sa enn ki obei mon parol pa pou zanmen mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ