Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:72 - Labib An Kreol Seselwa

72 Zis dan sa moman, en kok ti sant en dezyenm fwa, e Pyer ti rapel sa ki Zezi ti'n dir li, “Avan kok i sant de fwa, ou pou'n renye mwan trwa fwa.” Alor, Pyer ti plere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:72
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David ti santi son leker bate, apre ki i ti'n fer resansman lepep. I ti dir SENYER, “Mon'n komet en gran pese par fer sa resansman. Aprezan, SENYER, mon demann ou pardonn mwan pour sa fot ki mwan ou serviter, mon'n komet, akoz mon'n azir koman en fou.”


Alor, ou ava rapel lepase e ou ava kanmi avek laont san oze ouver labous. Me mwan, mon pou pardonn ou pour tou sa ki ou'n fer. Senyer BONDYE ki'n deklare.


Alor, zot ava rapel zot bann move lavi ek zot bann aksyon ki fer onte. Zot pou kanmi pour zot bann fot ek bann aksyon degoutan ki zot in komet.


Si okenn sirvivan i sov dan montanny, zot tou, parey pizon ki plennyen, zot pou zemir akoz zot pese.


Zezi ti dir Pyer, “Mon dir ou, sa i laverite: Avan kok i sante tanto, par trwa fwa ou pou dir ki ou pa konn mwan.”


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Ozordi, avan ki kok i sant de fwa, ou pou'n renye mwan trwa fwa.”


Me i ti nye. I ti reponn, “Mon pa ni konnen, ni konpran sa ki ou pe dir.” Pyer ti sorti deor. Alor en kok ti sante.


Me Pyer ti fer serman e demann malediksyon lo li, “Mon pa konn sa zonm lo ki zot pe koze.”


Me Pyer ti dir, “Mon pa konnen ki ou pe dir.” Letan i ti ankor pe koze, en kok ti sante.


Annefe, latristes ki dapre plan Bondye, i prodwi repantans ki donn delivrans, san ki nou bezwen regrete. Me latristes ki vin akoz bann traka lemonn, i prodwi lanmor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ