Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:58 - Labib An Kreol Seselwa

58 “Nou ti antann li dir: Mon pou detri sa Tanp ki'n konstri par zonm e dan trwa zour mon pou rekonstri en lot, ki pa'n konstri par zonm.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:58
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letan ou ti pe gete, san okenn lentervansyon imen, en ros sorti dan montanny, ti tap lipye sa stati ki ti an fer e anter; i ti kraze e vin lapousyer.


Ou ti war sa ros sorti dan montanny, san lentervansyon okenn lanmen, e i ti kraz fer, bronz, later, larzan ek lor. Bondye ki gran in fer konnen lerwa sa ki pou arive dan lavenir. Sa rev i vre e son lenterpretasyon i bon.


Zot ti dir, “Sa zonm in dir: Mon kapab detri Tanp e rekonstri li dan trwa zour.”


Serten ti leve e donn sa fo levidans kont Zezi,


Me menm lo la, zot ti kontredir kanmarad.


Dimoun ki ti pe pase, ti ensilte li. Zot ti sekwe latet. Zot ti dir, “Ou ki ti pou detri Tanp e rekonstri li dan trwa zour,


Zezi ti reponn, “Detri sa Tanp, e mon ava rekonstri li dan trwa zour.”


Me parey profet i deklare, Bondye ki dan lesyel, pa reste dan lakaz konstri par zonm:


Nou konnen annefe, si sa latant kot nou pe viv ladan lo later i ganny detri, nou annan dan lesyel en gran lakaz konstri par lanmen Bondye, pa par lanmen zonm, e ki eternel.


Me Kris in vini koman Gran-Pret bann bon keksoz ki'n arive. I'n penetre dan en latant ki meyer e pli parfe, ki pa'n fer par zonm e ki pa form parti sa kreasyon.


Annefe, Kris pa'n antre dan kopi en sanktyer ki'n fer par zonm, me i'n antre dan lesyel menm, pour prezant li menm devan Bondye pour nou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ