Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:44 - Labib An Kreol Seselwa

44 Zida ki ti pe trai li, ti'n donn zot en siny: Sa enn ki mon pou anbrase, li menm li. Atrap li e anmenn li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:44
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa disan ava en siny lo bann lakaz pou montre kot zot ete. Ler mon pou war sa disan, mon pou pas par lao zot e sa fleo pa pou detri zot kan mon pou pini Lezip.


Repros en zanmi i prouv son konfyans; en lennmi ki anbras ou i tronper.


Leve! Annou ale. Sa enn ki pou trai mwan in arive.”


Zezi ti ankor pe koze, kan Zida, enn parmi son 12 disip ti arive avek en lafoul arme avek lepe ek baton. Zot ti'n ganny anvoye par bann gran-pret, bann profeser Lalwa, ek bann ansyen.


Deswit koman Zida ti arive, i ti al kot Zezi. I ti dir li, “Met!” I ti anbras li.


Apre ki zot ti'n ganny fwete en kantite kou, zot ti ganny zet dan prizon. Gardyen ti ganny lord pour sirvey zot de pre.


Pa les zot ganny entimide par zot bann ladverser. Sa i ava pour zot en siny ki zot lo en semen ki anmenn ver zot destriksyon. Me pour zot, i ava en siny delivrans ki sorti kot Bondye


Mwan, Pol, mon ekri sa salitasyon avek mon prop lanmen. Konmsa ki mon siny tou mon bann let. Sa i mon lekritir.


Aprezan ki mon'n tret zot avek lwayote, fer serman avek mwan devan SENYER, ki zot pou tret mon fanmir avek bonte. Donn mwan en siny pour ki mon ava kapab fer zot konfyans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ