Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:31 - Labib An Kreol Seselwa

31 Me Pyer ti ensiste, “Menm si fodre mon mor avek ou, mon pa pou zanmen dir ki mon pa konn ou.” Tou lezot disip ti dir parey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraon ti dir li, “Ki i mank ou isi kot mwan, pour ou ganny lanvi retourn dan ou pei?” I ti reponn, “Nanryen, me les mwan ale kan menm.”


Azael ti dir, “Ki mon ete, mwan ou serviter, en nanryen ditou, pour fer tou sa gran keksoz?” Elize ti dir, “SENYER in revel mwan ki ou pou vin lerwa Lasiri.”


Mon ti krwar mon an sekirite. Alor mon ti dir: Zanmen mon pou ganny sekwe.


Lepep antye ti reponn ansanm, “Nou pou fer tou sa ki SENYER in dir.” Moiz ti raport avek SENYER tou sa ki lepep ti'n dir.


Lorgey i vin avan dezas; larogans i vin avan larin.


Bokou zanmi i anmenn maler, me en vre zanmi i pli lwayal ki en frer.


Lorgey en zonm pour imilye li; me sa enn ki senp, ava ganny loner.


SENYER! Mon konnen ki zonm pa met son desten. Napa en dimoun ki kapab kontrol son lavi.


Leker imen i fourb e koronpi. I pa kapab ganny geri. Lekel ki kapab konpran li?


Me sa enn ki rezet mwan piblikman, mon pou rezet li devan mon Papa ki dan lesyel.


Zot ti dir li, “Nou kapab.” Zezi ti reponn zot, “Annefe, zot pou bwar sa lakoup ki mon pou bwar. Zot pou ganny batize avek sa batenm ki mon pou ganny batize.


Zezi ti reponn li, “Mon dir ou, sa i laverite: Ozordi, avan ki kok i sant de fwa, ou pou'n renye mwan trwa fwa.”


Zot ti al dan en landrwa ki ti apel Zetsemane e Zezi ti dir avek son bann disip, “Asiz isi, pandan ki mon al priye.”


Me lafoul ti ensiste. Zot ti kriy ankor pli for ki Zezi i devre ganny krisifye.


Pyer ti demann li, “Senyer! Akoz mon pa kapab swiv ou konmela menm? Mon pare pour donn mon lavi pour ou.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ