Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 13:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 En nasyon pou lager kont en lot nasyon, en rwayonm kont en lot rwayonm. Pou annan tranblemandter en pe partou, e pou annan lafanmin. Sa bann levennman pou zis en peryod parey bann premye douler lakousman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 13:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En pei ti kraz en lot pei, en lavil ti kraz en lot lavil, Bondye ti sekwe zot par tou bann kalite maler.


Zot ti tranble parey en fanm dan douler lanfantman;


Mon pou fer bann Ezipsyen lager antre zot, vwazen kont vwazen, lavil kont lavil, rwayonm kont rwayonm.


SENYER liniver pou azir dan loraz, tranblemandter dan gro tapaz dan gro divan tanpet ek laflanm dife ki bril tou dan son pasaz.


Zot ti dir li, la sa ki Ezekyas i dir: Ozordi i en zour tris, en zour pinisyon, en zour laont; ler lakousman in arive, me manman napa lafors pour donn nesans.


I annan dimoun ki ou'n fer zanmi avek. Ki ou pou dir kan zot ava azir kont ou e domin ou? Douler pou pran ou parey en fanm ki dan douler lanfantman.


Ou pou viv trankilman dan lakaz fer avek dibwa sed sorti Liban, ler soufrans pou sezi ou. Ou pou kriye parey en fanm dan douler lakousman.


La sa ki SENYER liniver i deklare: Maler pe tonm lo nasyon apre nasyon. En gro tanpet pe leve, sorti depi dan lot kote later.


Annefe, mon'n antann kriye konmsi en manman ti pe ganny son premye baba. Sa ti Zerizalenm ki ti pe kriye pour esey pran respirasyon. Lanmen anler, i pe kriye: Maler i lo mwan! Zot pe vin touy mwan!


Zabitan Damas in perdi kouraz e zot in sove dan lafreyer. Zot dan langwas ek douler, parey en fanm ki dan douler lanfantman.


Bann lerwa Babilonn ti'n antann nouvel. Zot ti perdi kouraz, zot lagorz ti sere; Zot ti soufer parey en fanm ki pe akouse.


Bann zabitan Zerizalenm ti dir: Kan nou ti antann sa nouvel, nou ti perdi kouraz, nou lagorz ti sere. Nou ti soufer parey en fanm ki pe akouse.


Mon pe al fer tonbe bann lerwa e detri pwisans bann rwayonm lo later. Mon pou detri bann gerye avek zot kales lager ek zot bann kavalye. Bann kavalye pou masakre kanmarad.


Sa zour, SENYER pou anvoy en gran lafreyer lo zot. Sakenn pou anponny son kanmarad e zot ava lager ant zot.


Tou sa bann levennman pou zis parey bann premye douler lakousman.


Kan zot ava antann koz lo lager ek rimer lager, pa trakase. Fodre ki sa bann keksoz i arive avan; me sa pa pou ankor lafen.


Me zot, fer atansyon. Zot pou ganny arete e ganny trennen devan bann tribinal. Zot pou ganny bate dan bann sinagog. Akoz mon non, zot pou debout devan bann dirizan pei ek bann lerwa. Zot ava mon bann temwen devan zot.


Enn parmi zot ki ti apel Agabis, ti leve. Gide par Lespri, i ti anonse ki pou annan byento en gran lafanmin lo later antye. Sa ti arive dan lepok kan Klod ti lanperer


Kan dimoun ava pe dir: Tou i anpe e an sekirite, alor en sel kou, destriksyon pou tonm lo zot, parey douler lakousman ki sezi en fanm ansent, e personn pa pou sape.


En lot seval ti sorti, rouz koman dife. Sa ki ti pe mont li ti ganny pouvwar fer disparet lape lo later, pour ki dimoun ava touy kanmarad. Zot ti donn li en gran lepe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ