Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 12:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 En sel dimoun ti reste: Son garson ki i ti kontan bokou. I ti anvoy li. I ti dir dan li menm: Zot ava annan respe pour mon garson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 12:6
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lanz SENYER ti dir, “Pa fer nanryen sa garson, pa fer li okenn dimal. Aprezan, mon konnen ki ou annan respe pour Bondye, e ki ou pa'n refize ofer mwan ou garson, ou sel garson.”


Bondye ti dir, “Pran ou garson, ou sel garson, sa enn ki ou kontan, Izaak. Al dan pei Moriya e ofer li koman en sakrifis lo en montanny ki mon pou montre ou.”


Izrael ti kontan Zozef plis ki tou son bann zanfan, akoz i ti ne dan son vye zour. I ti koud en gran rob lanmans long pour li.


Nou ti reponn: Nou annan en vye papa ek en pti frer, zanfan son vyeyes; son frer in mor. I reste zis li tousel parmi bann zanfan son manman, e son papa i kontan li.


rekonnet son garson; pangar i pran lakoler e ki ou mor dan semen. Akoz son lakoler i mont fasilman. Byennere sa enn ki met son konfyans dan SENYER.


Mon pou proklanm bann regleman SENYER. I ti dir mwan: Ou mon garson; ozordi mon'n vin ou papa.


Mon prezant mon serviter ki mon tenir par lanmen; mon'n swazir li avek lazwa. Mon'n fer mon lespri repoz lo li pour ki i pratik lazistis devan bann nasyon.


En zenn fiy vyerz pou tonm ansent; i pou donn nesans en garson, e zot pou apel li Emanouel, savedir, Bondye i avek nou.


Mon Papa in donn mwan tou keksoz. Personn pa konn son Garson, eksepte son Papa, e personn pa konn son Papa, eksepte son Garson ek bann ki son Garson in swazir pour revel son Papa.


Letan Pyer ti pe koze, en nyaz klate ti kouver zot, e en lavwa sorti dan nyaz ti dir: Sa i mon Garson byenneme dan ki mon'n met tou mon lazwa. Ekout li!


Me Zezi ti gard silans. Alor, Gran-Pret ti dir li, “Lo non Bondye vivan, mon demann ou, dir nou si ou menm Mesi, Garson Bondye.”


En lavwa sorti dan lesyel ti dir, “Sa i mon Garson byenneme, ki donn mwan bokou lazwa.”


En lavwa sorti dan lesyel, ti dir: Ou menm mon Garson byenneme, ou donn mwan bokou lazwa.


I ti anvoy ankor en lot serviter; zot ti touy li. I ti anvoy bokou lezot ankor. Zot ti bat en bann e touy lezot.


Me sa bann lokater ti dir: La zeritye i vini! Annou touy li e son leritaz ava vin pour nou.


Apre, en nyaz ti kouver zot, e en lavwa sorti dan nyaz ti dir: Sa i mon Garson byenneme. Ekout li.


Lespri Sen ti desann lo li dan laform en pizon. En lavwa sorti dan lesyel, ti dir, “Ou menm mon Garson byenneme, ou donn mwan bokou lazwa.”


En lavwa sorti dan nyaz ti dir, “Sa i mon Garson ki mon'n swazir, ekout li!”


Laparol in vin en et imen. I'n vin reste parmi nou. Nou'n war son laglwar; laglwar son sel Garson ki sorti kot Papa, ranpli avek lagras ek laverite.


Personn pa'n deza war Bondye. Me sa enn ki'n fer konn li, se Bondye, son sel Garson, ki dan leker son Papa.


Mwan mon'n war sa, e la mon konfirmen: Li menm Garson Bondye.


Natanael ti dir li, “Met! Ou menm Garson Bondye. Ou menm lerwa pep Izrael.”


Papa i kontan son Garson e i'n met tou keksoz dan son lanmen.


pour ki tou dimoun i onor son Garson parey zot onor li. Sa enn ki pa onor son Garson, i pa onor son Papa ki'n anvoy li.


Par kont, kan Bondye ti anvoy son lene Garson dan lemonn, i ti deklare: Tou bann lanz Bondye ava ador li.


La ki mannyer Bondye in montre son lanmour pour nou: In anvoy son sel Garson dan lemonn, pour ki par li, nou ganny lavi.


Sa let i sorti kot Ansyen, pour mon zanmi, Gayis, ki mon kontan dan laverite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ