Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 11:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Mon dir zot, sa i laverite: Si en dimoun i dir avek sa montanny: Sorti la e al zet ou dan lak. Si i napa okenn dout dan son leker, e i krwar ki sa ki i'n dir pou realize, sa pou arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 11:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pran pli gran plezir dan SENYER. I ava donn ou, tou sa ki ou leker i dezir.


Kan Zezi ti antann sa nouvel, i ti mont lo en kannot li tousel pour al dan en landrwa, lwen avek lafoul. Me kan lafoul ti antann sa, zot ti sorti dan bann lavil e swiv Zezi apye.


Zezi ti reponn zot, “Akoz zot lafwa i feb. An realite, mon dir zot, sa i laverite: Si zot annan lafwa groser en lagrenn moutard, zot ava kapab dir avek sa montanny: Ale, sanz plas; al laba! I pou ale. Napa nanryen ki pou enposib pour zot.


Zezi ti reponn zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Si zot krwar san okenn dout, zot ava kapab fer sa ki mon'n fer avek sa pye fig. Pa zis sa: Zot ava osi kapab dir avek sa montanny: Sorti e al zet ou dan lanmer; e sa pou arive.


Zezi ti dir zot, “Si zot lafwa ti groser en lagrenn moutard, zot ti ava kapab dir avek sa pye dibwa: Derasin ou e al plant ou dan lanmer! I ti ava obei zot.


Tou sa ki zot pou demande lo mon non, mon pou fer li, pour ki Papa i ganny glorifye dan son Garson.


Si zot reste ini avek mwan, e mon bann parol i reste dan zot, demann sa ki zot oule e zot ava gannyen.


Mon kapab annan don profesi, lasyans tou bann mister ek tou konnesans; lafwa pour fer bann montanny deplase: Si mon napa lanmour, mon en nanryen ditou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ