Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 1:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Parey i'n ganny ekri dan liv profet Ezai: La mon anvoy mon mesaze devan ou, pour li prepar ou semen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, mon ti dir: Mon vin ver ou. Sa liv in ekri lo mon size.


La, mon anvoy mon mesaze. I pou prepar semen devan mwan. En sel kou, SENYER ki zot pe espere, pou vini, e i pou antre dan son tanp. Mesaze pou proklanm mon lalyans, SENYER liniver ki deklare.


Annefe lo size Zan ki sa bann parol Lekritir i deklare: La mon anvoy mon mesaze devan ou, pour li prepar en semen devan ou.


Zot ti reponn, “Betlehenm dan Zide. La sa ki profet in ekri:


Parey in ganny ekri dan Lekritir, Fis-de-Lonm pou ale. Me maler pour sa zonm par ki Fis-de-Lonm i ganny trai! I ti ava preferab pour li, si i pa ti'n zanmen ne!”


Apre, Zezi ti dir zot, “Tanto menm, zot tou, zot pou abandonn mwan. Annefe, Lekritir i dir: Mon pou touy berze e bann mouton pou ganny disperse.


Parey i ti'n anonse depi lontan par labous bann profet ki'n ganny konsakre pour li,


Kanta ou, mon zanfan, ou pou ganny apele profet Bondye Treo. Annefe, ou pou mars devan Senyer pour prepar son semen,


Zezi ti anmenn son 12 disip alekar. I ti dir zot, “Ekout byen! Nou pe mont Zerizalenm, e tou sa ki bann profet in ekri lo Fis-de-Lonm pour ganny akonpli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ