Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malasi 2:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Mon pou pini zot desandans. Mon pou zet fimyen dan zot figir, fimyen ki zot anmennen pour sakrifis, e zot ava ganny anmase ansanm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malasi 2:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pour sa rezon, mon pou anvoy maler lo fanmir Zeroboanm, mon pou detri tou zonm, lesklav koman zonm lib dan Izrael; mon pou balye e fer disparet fanmir Zeroboanm konpletman, parey salte.


i pou disparet parey son leskreman; e dimoun ki'n konn li pou demande: Ki'n arive avek li?


Bondye i monte dan milye bann laklamasyon. SENYER i avanse avek lanmizik tronpet.


Zot ti ganny detri Andor e ganny servi koman fimyen pour angres later.


Me ou ava bril an deor kan, lapo ek lavyann sa toro, ansanm avek son leskreman. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


Lennmi pou les sa bann lezo tale ater parey fimyen e les zot ganny ekspoze dan soley, lalin ek zetwal ki sa bann zans ti kontan, ki zot ti servi, konsilte e adore.


Bann plantasyon in ganny devaste, later i an dey, dible in ganny detri, nepli annan prodiksyon diven, nepli annan prodiksyon delwil.


Bann lagrenn ki'n senmen pa'n zermen. Bann grennyen i vid; langar lagrenn in ganny demoli.


la sa ki mon pou fer zot: Mon pou anvoy maler, maladi enkirab ek lafreyer lo zot. Zot pou vin aveg e zot pou deperi. Zot ava senm legren anven, akoz zot lennmi ki pou rekolte.


Mon pou kouver ou avek salte; mon pou mepriz ou e fer ou en spektak.


Alor, mon pou imilye zot e fer lepep mepriz zot, akoz mon volonte pa'n ganny swiv e zot bann desizyon pa ti touzour zis.


I pa bon ni pour later ni pour fimyen, i bon zis pour zete. Sa enn ki annan zorey pour antann, tande.”


Kan dimoun i kalonmnye nou, nou reponn avek parol lankourazman. Konmela ankor, nou ganny konsidere koman salte lemonn, e koman rebi limanite.


Ou ava senm bokou lagrenn dan plantasyon, me ou pa pou rekolte bokou, akoz sotrel pou devor tou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ