Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 9:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Apre, Moiz ti dir Aaron, “Avans devan kot lotel, e ofer ou sakrifis pour pardon pese, ek sakrifis konplet e fer rityel pour pardon ou prop pese e pour pese lepep. Apre, ofer sakrifis pour lepep e fer rityel pour pardon zot pese, parey SENYER in ordonnen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 9:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aaron ava prezant sa toro pour sakrifis pardon pour son prop pese e i ava fer rityel pardon pese pour li menm e pour son fanmir. I ava egorz sa toro koman sakrifis pour pardon son prop pese.


I ava benny dan en landrwa sen e remet son lenz lo li. I ava sorti e ofer sakrifis konplet pour li e pour lepep, e fer rityel pardon pese pour li e pour lepep.


Aaron ava ofer sa toro pour sakrifis pardon son prop pese, e i ava fer rityel pardon pese pour li menm e pour son fanmir.


si en pret konsakre ki'n fer sa pese, e par la i'n rann koupab lepep antye, i ava ofer SENYER koman sakrifis pardon pour son pese, en zenn toro san okenn defo.


SENYER in ordonn tou sa bann rityel pour pardon ou bann pese.


I ti dir Aaron, “Pran en zenn toro pour sakrifis pardon pese, ek en mouton mal pour sakrifis konplet; tou le de i devre san defo. Prezant zot devan SENYER.


Tou Gran-Pret i ganny swazir parmi bann zonm. I ganny etabli pour li servi Bondye dan zot faver. I prezant lofrann ek sakrifis pour bann pese.


Akoz li menm i feb, i bezwen ofer bann sakrifis, pa zis pour pese lepep, me osi pour son prop pese.


Me zis Gran-Pret ki ti penetre dan dezyenm parti e zis en fwa par an. I ti bezwen antre avek disan ki i ti dabor ofer devan Bondye pour pardon son pese, answit pour pardon pese lepep.


Alor, mon'n fer en serman konsernan fanmir Eli; akoz sa krim, mon pa pou zanmen aksepte ni sakrifis, ni lofrann.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ