Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 9:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 Aaron ti lev son lanmen anler ver lepep e beni zot. Kan i ti'n fini ofer sakrifis pour pardon pese, sakrifis konplet, ek sakrifis lape, i ti redesann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 9:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti debout e beni pep Izrael antye ki ti'n rasanble. I ti dir avek en lavwa byen for:


Bann garson Anmranm: Aaron ek Moiz. Aaron ek son bann garson ti ganny konsakre pour servis tre sen, pour ofer lansan devan SENYER, pour ofisye pour li e pronons bann benediksyon lo son non, pour touzour.


Salomon ti tourn ver lasanble pep Izrael e beni zot.


Son non ava ganny selebre pour touzour; son repitasyon ava dire pour touzour e bann pep ava pronons son non pour zot beni kanmarad. Tou bann nasyon i deklar li byennere!


Kan Moiz ti war ki zot ti'n fer tou sa travay parey SENYER ti ordonnen, i ti beni zot.


Apre, i ti pran bann zanfan dan son lebra, poz lanmen lo zot e beni zot.


Apre, Zezi ti anmenn zot ziska Betani. La, i ti lev lanmen e beni zot.


Alor, Bondye in swazir e anvoy son serviter kot zot an premye. I'n anvoy li pou beni zot e fer zot tou abandonn zot move fason viv.”


Dan sa letan, SENYER ti swazir tribi Levi pour anmenn Kof Lalyans SENYER, e prezant devan SENYER pour servi li e pronons bann benediksyon an son non.


Apre, bann pret, bann garson Levi ava avans devan. Annefe, SENYER, ou Bondye in swazir zot pour son servis e pour pronons bann benediksyon lo non SENYER. Zot ki fer desizyon lo tou dispit ek domaz.


Pa rann lemal pour lemal, ni lensilt pour lensilt. Okontrer, reponn par loue Senyer, akoz pour sanmenm sa, ki Bondye in apel zot, pour resevwar son benediksyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ