Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 7:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Parey ler en dimoun i prezant en sakrifis konplet, pret i gard lapo sa zannimo sakrifis konplet ki i'n ofer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 7:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER Bondye ti fer lenz avek lapo zannimo pour Adan ek Ev e i ti abiy zot.


Me ou ava bril an deor kan, lapo ek lavyann sa toro, ansanm avek son leskreman. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


I ava kros lapo sa zannimo e dekoup li an morso.


Me lapo sa toro, son lavyann, avek son latet, son bann lapat, tou son trip ek son leskreman;


Rityel pour sakrifis reparasyon pese i parey avek sakrifis pour pardon pese. Pret ki fer rityel pardon i kapab ganny lavyann sa zannimo.


Dan ka sakrifis vezetal kwi dan en four, oubyen ki'n ganny prepare dan en pwalon oubyen lo en plak, i vin pour sa pret ki'n ofer sa sakrifis.


Answit, sa bef ava ganny brile antye devan li avek son lapo, son lavyann, son disan ek tou son zentesten.


Abiy zot avek nou Senyer Zezi-Kri; pa les zot ganny antrennen par zot prop natir pour satisfer zot bann dezir.


I ava resevwar menm par manze ki lezot levit e profit lo reveni lavant son propriyete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ