Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 7:34 - Labib An Kreol Seselwa

34 Dan bann sakrifis lape ofer par pep Izrael, mon'n rezerv pwatrin ki'n ganny garde pour rityel prezantasyon ek porsyon kwis ki'n ganny met de kote. Mon donn pret Aaron pour touzour sa par ki mon'n tire lo par ki vin pour bann Izraelit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 7:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, ou ava pran lestoma sa mouton konsekrasyon ki pour Aaron; ou ava prezant li devan SENYER, dapre rityel. Sa morso i ava ou par.


Ou ava pas en sentir otour leren Aaron ek son bann garson; ou ava met en bonnen lo zot latet. Par sa fason, ou ava konsakre Aaron ek son bann garson. La koman ou ava mark lantre an fonksyon Aaron ek son bann garson:


Zot pa devre manz ni lagres, ni disan. Sa i en lalwa pour touzour, pour tou zot bann zenerasyon, partou dan nenport landrwa kot zot ava reste.


Pret parmi bann garson Aaron ki ofer disan ek lagres dan sakrifis lape, ava ganny porsyon kwis drwat koman son par.


Tou bann lofrann ek bann keksoz sen ki kominote Izrael i anmenn kot pret i pour li.


Pret ava prezant sa avek bann rityel devan SENYER. Sa i bann keksoz sen ki pour sa pret, ansanm avek lestoma ek kwis ki ganny prezante. Apre, sa Nazireen ava kapab bwar diven ankor.


Aaron ava prezant bann levit devan SENYER parey i prezant lofrann bann Izraelit. Zot ava ganny met apar pour fer servis dan tanp SENYER.


La par ki bann pret ava gannyen lo sa ki lepep in ofer an sakrifis ki swa en bef oubyen en mouton: Zot ava ganny zepol, bann lanmaswar ek lestoma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ