Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 7:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Zannimo pour sakrifis reparasyon ava ganny egorze dan menm landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet. Zot ava pran son disan e fer aspersyon partou otour lotel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 7:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bokou nasyon pou reste etonnen; bann lerwa pou ferm zot labous devan li akoz zot pou war sa ki pa ti'n anonse, zot ava konpran sa ki zot pa ti'n zanmen tande.


Mon pou asperz zot avek delo pir e fer zot vin pir. Mon pou pirifye zot avek tou zot bann aksyon ek tou zot bann zidol ki'n rann zot enpir.


Dan vestibil lantre, ti annan de latab sak kote. Lo sa bann latab kot zannimo ti ganny touye pour sakrifis konplet ek lezot sakrifis pour pardon pese.


I ava egorz li lo kote Nor lotel devan SENYER, e bann pret, bann garson Aaron, ava asperz disan sa zannimo otour lotel.


Si i ofer koman sakrifis konplet, en bef sorti dan son troupo, i ava swazir en mal san okenn defo. I ava ofer son sakrifis devan lantre Latant Rankont pour li ganny aksepte devan SENYER.


I ava egorz sa zannimo devan SENYER. Alor bann pret, bann garson Aaron, ava prezant disan e asperz otour lotel ki dan lantre Latant Rankont.


I ava egorz sa mouton la kot zot egorz zannimo pour pardon pese oubyen pour sakrifis konplet, dan en landrwa sen. Annefe, sakrifis reparasyon, parey sakrifis pour pardon pese i tre sen. I en lofrann strikteman rezerve pour Bondye e i vin pour pret.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo e i ava egorz li devan Latant Rankont. Bann pret, bann garson Aaron, ava asperz disan otour lotel.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo; i ava egorz li devan lantre Latant Rankont, e bann garson Aaron ava asperz son disan otour lotel.


I ava poz son lanmen lo latet sa bouk e egorz li dan landrwa kot zot touy zannimo pour sakrifis konplet devan SENYER. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo pour pardon pese e egorz li dan landrwa kot zot touy zannimo pour sakrifis konplet.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo e egorz li koman en sakrifis pour pardon pese, dan landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet.


I devre donn konpansasyon pour sa domaz kont sanktyer, an azoutan en senkyenm parti son valer e donn avek sa pret ki ava fer rityel pardon son pese avek sa mouton, e sa dimoun ava ganny pardonnen.


Me si i pa kapab ganny en mouton koman sakrifis pour pardon pese ki i'n komet, alor, i ava anmenn devan SENYER, de tourtrel oubyen de pizon. Enn koman sakrifis pour pardon pese, lot koman sakrifis konplet.


Pret ava asperz en pe disan sa zwazo ki pour pardon pese obor lotel, tandis ki i ava vers leres disan ater devan lotel. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


Dir avek Aaron ek son bann garson: La rityel pour lofrann pardon pese: Zot ava egorz zannimo sakrifis pour pardon pese devan SENYER dan menm landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet; sa i en lofrann ki tre sakre.


Pret ava fer rityel pardon pour li devan SENYER, e i ava ganny pardonnen pour nenport pese ki i'n fer e ki'n rann li koupab.


I ava rekonsakre li pour SENYER pour sa dire letan ki i ti'n fer son ve. I ava anmenn en zenn mouton mal enn an, pour fer en sakrifis reparasyon; me son bann letan konsekrasyon avan, pa pou konte, akoz in kas son ve nazireen.


Par lafwa, i ti selebre Pak e donn lord pour asperz disan lo laport bann lakaz, pour ki lanz ki donn lanmor, pa touy bann premye ne parmi pep Izrael.


Zot in apros avek Zezi, medyater nouvo lalyans, e avek son disan verse, ki koz dan en mannyer pli favorab ki disan Abel.


Pour tou bann ki'n ganny swazir e destinen pour ganny sove par Bondye nou Papa, e ki'n vin en pep sen par Lespri pour obei Zezi-Kri, e ganny pirifye par son disan, nou demann lagras ek lape annabondans pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ