Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 6:29 - Labib An Kreol Seselwa

29 Tou mal dan lafanmir bann pret ava kapab manz sa lavyann ki tre sen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 6:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa zonm ti dir mwan: Bann lasal ki vir lo kote Nor e lo kote Sid i bann lasal sakre, kot bann pret ti prezant devan SENYER, pour manz bann lofrann tre sakre. La kot zot met bann lofrann tre sen: Bann lofrann vezetal ek zannimo ofer pour diferan sakrifis pour pardon pese, akoz sa landrwa i sen.


Dir avek Aaron ek son bann garson: La rityel pour lofrann pardon pese: Zot ava egorz zannimo sakrifis pour pardon pese devan SENYER dan menm landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet; sa i en lofrann ki tre sakre.


Sa pret ki ofer sa sakrifis pour pardon pese ava manz en pe; i ava manz li dan en landrwa sakre, dan lakour Latant Rankont.


Tou bann mal dan lafanmir bann pret, ava kapab manze; zot ava manz sa dan en landrwa sen. Sa i en sakrifis tre sakre.


Si en dimoun pe anmenn en morso lavyann konsakre, anvlope dan en lenz, e apre, sa lenz i tous swa dipen, legim, oubyen diven, delwil, oubyen nenport ki manze, eski sa manze osi i vin sakre? Sa bann pret ti reponn, “Non.”


Zot ava manz tousala koman bann keksoz sakre. Tou bann zonm ava kapab manze, zot ava sakre pour ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ