Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 6:25 - Labib An Kreol Seselwa

25 Dir avek Aaron ek son bann garson: La rityel pour lofrann pardon pese: Zot ava egorz zannimo sakrifis pour pardon pese devan SENYER dan menm landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet; sa i en lofrann ki tre sakre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 6:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa zonm ti dir mwan: Bann lasal ki vir lo kote Nor e lo kote Sid i bann lasal sakre, kot bann pret ti prezant devan SENYER, pour manz bann lofrann tre sakre. La kot zot met bann lofrann tre sen: Bann lofrann vezetal ek zannimo ofer pour diferan sakrifis pour pardon pese, akoz sa landrwa i sen.


I ava egorz li lo kote Nor lotel devan SENYER, e bann pret, bann garson Aaron, ava asperz disan sa zannimo otour lotel.


Si i ofer koman sakrifis konplet, en bef sorti dan son troupo, i ava swazir en mal san okenn defo. I ava ofer son sakrifis devan lantre Latant Rankont pour li ganny aksepte devan SENYER.


I ava egorz sa zannimo devan SENYER. Alor bann pret, bann garson Aaron, ava prezant disan e asperz otour lotel ki dan lantre Latant Rankont.


Sepandan, i ava kapab manz nouritir son Bondye, sa ki tre sakre e sa ki sakre.


I ava poz son lanmen lo latet sa bouk e egorz li dan landrwa kot zot touy zannimo pour sakrifis konplet devan SENYER. Sa i en sakrifis pour pardon pese.


I ava poz son lanmen lo latet sa zannimo pour pardon pese e egorz li dan landrwa kot zot touy zannimo pour sakrifis konplet.


Fodre pa kwi li avek lelven. Mon donn zot sa koman zot par dan mon sakrifis brile par dife. Sa i en keksoz tre sen, parey dan ka sakrifis pour pardon pese ek sakrifis pour reparasyon.


Tou mal dan lafanmir bann pret ava kapab manz sa lavyann ki tre sen.


Rityel pour sakrifis reparasyon pese i parey avek sakrifis pour pardon pese. Pret ki fer rityel pardon i kapab ganny lavyann sa zannimo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ