Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 6:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Fodre pa kwi li avek lelven. Mon donn zot sa koman zot par dan mon sakrifis brile par dife. Sa i en keksoz tre sen, parey dan ka sakrifis pour pardon pese ek sakrifis pour reparasyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 6:17
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pandan set zour, ou ava ofer sakrifis lo lotel, pour demann pardon pese. Ou ava konsakre lotel ki ava vin tre sakre e tou sa ki tous lotel ava vin sakre.


Ou ava fer lonksyon lo lotel sakrifis avek tou bann istansil; ou ava konsakre lotel. Konmsa, lotel ava vin tre sakre.


Ler Moiz ti rode sa ki'n arive avek sa bouk pour sakrifis pardon pese, i ti dekouver ki i ti'n deza ganny brile. Alor i ti ankoler avek Eleazar ek Itamar, bann garson Aaron ki ti reste. I ti dir zot,


Tou lofrann vezetal ki ganny ofer devan SENYER pa devre annan lelven. Ou pa devre servi ni lelven, ni dimyel dan sakrifis brile pour SENYER.


Sa ki reste dan sa lofrann vezetal, ava vin pour Aaron ek son bann garson. I en porsyon tre sakre sa sakrifis ki'n ganny brile dan dife pour SENYER.


Dir avek Aaron ek son bann garson: La rityel pour lofrann pardon pese: Zot ava egorz zannimo sakrifis pour pardon pese devan SENYER dan menm landrwa kot zot egorz zannimo pour sakrifis konplet; sa i en lofrann ki tre sakre.


Sa pret ki ofer sa sakrifis pour pardon pese ava manz en pe; i ava manz li dan en landrwa sakre, dan lakour Latant Rankont.


Tou mal dan lafanmir bann pret ava kapab manz sa lavyann ki tre sen.


La rityel konsernan sakrifis pour reparasyon. Sa i en keksoz ki tre sen:


Tou bann mal dan lafanmir bann pret, ava kapab manze; zot ava manz sa dan en landrwa sen. Sa i en sakrifis tre sakre.


Rityel pour sakrifis reparasyon pese i parey avek sakrifis pour pardon pese. Pret ki fer rityel pardon i kapab ganny lavyann sa zannimo.


Kris pa'n zanmen fer okenn pese, e zanmen okenn mansonz in sorti dan son labous.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ