Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 4:31 - Labib An Kreol Seselwa

31 I ava retir tou son lagres, parey i fer pour zannimo sakrifis lape. Pret ava bril li lo lotel pour donn en loder ki fer plezir SENYER. Konmsa, ki pret ava ofer sa sakrifis pour pardon pese sa senp sitwayen e i ava ganny pardonnen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 4:31
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loder son sakrifis ti fer plezir SENYER ki ti dir dan li menm: Mon pa pou zanmen modi later ankor akoz bann et imen. I vre ki depi son lazenes, leker zonm i move. Zanmen ankor mon pou detri bann vivan parey mon'n fer.


Konmsa, zot ofer sakrifis ki donn en loder ki fer plezir Bondye dan lesyel e zot ava priye pour lavi lerwa ek son bann garson.


Aprezan, pran set toro ek set bouk e al kot mon serviter Zob e ofer en sakrifis konplet pour zot menm. Mon serviter Zob ava priy pour zot e mon ava ekout son lapriyer. Konmsa, mon pa pou tret zot parey zot merite. Akoz zot pa'n koz laverite lo mwan, parey mon serviter Zob in fer.


Ou ava bril sa mouton antye lo lotel. Sa i en sakrifis konplet pour SENYER, en lofrann ki donn en loder ki fer plezir SENYER.


Akoz son lazistis, SENYER i pran plezir pour rann son lansennyman gran e manifik.


Me SENYER ti trouv bon kraz li par lasoufrans. I'n fer li vin en sakrifis pour reparasyon bann fot. I ava viv lontan e i ava war son bann desandans. Par li, SENYER ava akonpli son lavolonte.


I ava lav trip ek bann lapat avek delo. Answit, en pret ava prezant tou e fer brile lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


I ava fann sa zwazo an de ant son lezel, me san separ li an morso. Apre, sa pret ava bril li lo dibwa ki lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Pret ava pas leres delwil ki dan son lanmen, lo latet sa dimoun ki pe ganny pirifye. Apre, i ava fer rityel pour pardon pese devan SENYER.


Pret ava ofer sa bann zwazo, enn koman sakrifis pour pardon pese e lot koman sakrifis konplet. Pret ava fer rityel pirifikasyon pour li devan SENYER, pour son maladi.


Son pese ava ganny pardonnen, kan devan SENYER e gras a lofrann sa bouk pour reparasyon pese, pret ava fer rityel pardon pour son pese.


I ava anmenn sa lofrann kot bann pret, bann garson Aaron. En pret ava pran en ponnyen sa lafarin melanze avek delwil ek lansan, e bril lo lotel koman sa porsyon rezerve pour SENYER. Sa i en lofrann brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Sa pret ava pran en porsyon sa sakrifis rezerve pour SENYER e bril li lo lotel. Sa i ava en sakrifis brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


I ava bril tou son lagres lo lotel, parey i fer pour lagres sakrifis lape. Pret ava ofer sakrifis pour pardon son pese e i ava ganny pardonnen.


I ava retir tou lagres, parey i tir lagres mouton dan sakrifis lape. Pret ava bril li lo lotel, avek lezot sakrifis brile pour SENYER. I ava ofer sa sakrifis pour li ganny pardon pese ki i'n komet, e i ava ganny pardonnen.


I ava ofer dezyenm zwazo koman en sakrifis konplet dapre regle-man. Pret ava fer rityel pour sakrifis pardon son pese ki i'n komet, e i ava ganny pardonnen.


An reparasyon pour sa pese ki i'n komet, i ava anmenn en femel mouton oubyen en kabri ki i'n pran parmi son troupo, koman sakrifis devan SENYER pour pardon son pese. Pret ava fer rityel pardon pour son pese.


Parey SENYER ti'n ordonn li, Moiz ti lav trip ek bann lapat avek delo. I ti bril leres mouton lo lotel koman en sakrifis konplet, brile par dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Pret ava fer rityel pardon pese lo kominote Izrael antye e zot ava ganny pardonnen. Annefe, sa ti en fot envolonter e pour sa fot, zot in anmenn zot lofrann ki'n ganny brile par dife pour SENYER. Akoz zot fot envolonter, zot in osi anmenn devan SENYER, zot sakrifis pour zot pese.


En lavwa sorti dan lesyel ti dir, “Sa i mon Garson byenneme, ki donn mwan bokou lazwa.”


Viv dan lanmour, parey Kris in kontan nou e donn son lavi pour nou, koman en lofrann e en sakrifis ki fer plezir Bondye.


Sa Garson i reflekte laglwar Bondye. I reprezant egzakteman resanblans Bondye. I soutenir liniver par son parol pwisan. Apre ki i ti'n fini pirifikasyon pese bann et imen, i'n al asiz lo kote drwat Bondye, pwisans siprenm lao dan lesyel.


Kris par kont, apre ki i'n ofer en sel sakrifis pour pardon tou pese en fwa pour tou, in asiz lo kote drwat Bondye pour touzour.


Ensi, par en sel lofrann, in rann parfe pour touzour, tou dimoun ki'n ganny pirifye.


I'n antre en fwa pour tou dan sanktyer, non pa avek disan bouk ek toro, me avek son prop disan, pour fer nou ganny delivre pour touzour.


Me si nou pe mars dan lalimyer parey li menm i dan lalimyer, alor, nou pe viv ini avek kanmarad, e disan Zezi, son Garson, i pirifye nou avek tou pese.


Zot ti sant en nouvo kantik: Ou diny pour resevwar sa liv e kas son bann sele. Annefe, ou ti ganny egorze, e par ou disan, ou'n reaste pour Bondye, zonm dan tou ras, lalang, pep ek nasyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ