Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 24:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Ou ava depoz lansan pir lo sak ranze. Sa i ava ranplas dipen koman lofrann brile par dife an loner SENYER.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 24:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan mon ava war en larkansyel aparet dan nyaz, mon pou rapel lalyans permanan ant Bondye ek tou bann et vivan lo later.”


Sa zour ava pour zot en memoryal. Zot ava selebre sa zour koman en lafet pour SENYER. Zot ava obzerv li koman en zour lafet pour touzour, pour tou zot bann zenerasyon.


I ava vin en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron, pour ki lalwa SENYER i dan ou labous. Annefe, par son pwisans, SENYER ti fer ou sorti Lezip.


SENYER ti dir Moiz, “Ekri sa koman en souvenir e fer Zozye konnen ki mon pou fer disparet bann Amalesit konpletman anba lesyel.”


Ou ava plas sa de pyer presye lo zepolet lefod koman en memoryal an faver bann garson Izrael. Konmsa, Aaron ava anmenn zot non devan SENYER lo son de zepol, koman en memoryal.


Ou pa'n anmenn ou mouton pour ofer mwan bann sakrifis konplet, ni onor mwan avek ou bann sakrifis. Mon pa'n obliz ou ofer bann lofrann ni fatig ou pour ofer lansan.


Si en dimoun i oule ofer SENYER en lofrann vezetal, i ava ofer son meyer lafarin. I ava vers delwil e met lansan lo la.


I ava anmenn sa lofrann kot bann pret, bann garson Aaron. En pret ava pran en ponnyen sa lafarin melanze avek delwil ek lansan, e bril lo lotel koman sa porsyon rezerve pour SENYER. Sa i en lofrann brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Sa pret ava pran en porsyon sa sakrifis rezerve pour SENYER e bril li lo lotel. Sa i ava en sakrifis brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Zezi ti dir zot, “Mwan menm dipen lavi. Sa enn ki vin kot mwan pa pou zanmen lafen, e sa enn ki krwar dan mwan, pa pou zanmen swaf.


Mwan menm mwan sa dipen vivan ki sorti dan lesyel. Sa enn ki manz sa dipen ava viv pour touzour. Dipen ki mon pou donn li, se mon laser ki mon donnen pour ki lemonn i viv.”


I ti dir mwan: Korney! Bondye in antann ou lapriyer e i pa'n oubliy ou bann lomonn.


I ti get lanz avek lafreyer. I ti dir, “Ki i annan Senyer?” Lanz ti reponn li, “Bondye in ekout ou bann lapriyer e in war ou bann lomonn anver bann pov. I pa'n oubliy ou.


Alor, annou loue Bondye pour son lagras, pour donn nou gratwitman sa kado, dan son Garson byenneme.


Pour sa rezon ki i kapab sov pour leternite, dimoun ki apros kot Bondye atraver li, akoz i touzour vivan pour pled dan zot faver.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ