Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 22:32 - Labib An Kreol Seselwa

32 Zot pa pou dezonor mon non sakre, pour ki mon ganny rekonnet koman sen parmi pep Izrael. Mwan menm SENYER; mwan ki rann ou sen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 22:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me, SENYER liniver pou ganny glorifye akoz i zis; Bondye sen ava montre ki i sen par lazistis.


SENYER liniver ki ou pou rekonnet koman sen; sa enn pour ki ou devre annan respe; sa enn ki ou devre per.


Moiz ti dir Aaron: SENYER ti byen dir: Tou sa ki apros mwan, devre rekonnet mon sentete, e mon ava ganny glorifye devan lepep antye. Aaron pa ti dir nanryen.


Ou pa pou ofer enn ou zanfan an sakrifis avek Molek. Sa i ava dezonor non ou Bondye. Mwan menm SENYER.


Gard mon bann regleman e met zot an pratik. Mwan menm SENYER ki rann zot sen.


I pa pou dezonor son desandans dan son fanmir, akoz mwan SENYER ki konsakre li.


Ou ava konsider bann pret koman sen, akoz zot ofer nouritir ou Bondye. Zot ava sen pour mwan SENYER, akoz mwan ki rann zot sen.


Si zot manz bann lofrann sakre, zot ava pe komet en fot ki merit reparasyon. Mwan menm SENYER ki rann zot sen.


Dir Aaron ek son bann garson, sa i bann ka kot zot pa devre manz lofrann ki pep Izrael in ofer mwan, pour ki zot pa dezonor mon non ki sen. Mwan menm SENYER.


Zot ava gard mon bann komannman. Mwan menm SENYER.


Mwan ki'n fer ou sorti Lezip pour vin ou Bondye. Mwan menm SENYER.


La ki mannyer zot devre priye: Nou Papa ki dan lesyel! Nou demande ki ou non sen i ganny glorifye,


Zezi ti dir zot, “Kan zot priye, zot ava dir: Papa! Nou demande ki ou non sen i ganny glorifye, e ki ou Renny i ganny etabli.


Pour Legliz Bondye ki Korent, e pour sa bann ki'n ganny apele pour viv pour Bondye par lafwa dan Zezi-Kri; pour tou ki'n ganny apele dan non nou Senyer Zezi-Kri, zot Senyer e nou Senyer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ