Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 22:21 - Labib An Kreol Seselwa

21 Kan en zonm i ofer SENYER en sakrifis lape sorti dan troupo son bef, mouton oubyen kabri, swa pour li akonpli en ve oubyen volonterman, fodre ki sa zannimo i san defo e san okenn tas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 22:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakob ti fer en promes: Si Bondye i avek mwan e si i protez mwan lo mon semen kot mon ale e si i donn mwan manze ek lenz,


Ofer Bondye en sakrifis remersiman e gard tou ou bann promes ki ou'n fer anver Bondye Treo.


Tou zonm ek fanm ki ti annan en leker zenere pour kontribye dan tou bann travay ki SENYER ti'n ordonnen par lentermedyer Moiz, tou sa bann Izraelit, ti anmenn zot bann lofrann volonter pour SENYER.


Mon ti annan sakrifis lape pour ofer. Ozordi, mon'n akonpli mon ve.


La sa ki ou pa devre ofer SENYER, ni met lo lotel koman en lofrann brile par dife pour SENYER: En zannimo aveg, estropye, ki annan en lapat kase, poro, lagal, dart.


Si en dimoun i ofer en sakrifis lape, i ava ofer en zannimo ki sorti dan son troupo bef. I ava ofer SENYER en mal oubyen en femel ki san defo.


Si en dimoun i ofer koman sakrifis lape en zannimo sorti dan son troupo mouton oubyen kabri, i ava pran en mal oubyen en femel ki san okenn defo.


zot ava ofer mwan en sakrifis konplet oubyen nenport lezot sakrifis avek gro oubyen pti zannimo; en sakrifis pour akonpli en ve oubyen en lofrann volonter, oubyen en sakrifis a lokazyon en lafet pour fer monte en loder ki fer plezir SENYER.


Pour en toro koman en sakrifis konplet, oubyen en lot sakrifis pour akonpli en ve oubyen en sakrifis remersiman anver SENYER,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ