Kore, garson Yimna, ki ti levit, portye pour laport Les, ti ansarz bann don volonter ki zot ti ofer Bondye. I ti osi responsab pour distribye sa bann lofrann konsakre pour SENYER, ensi ki lezot lofrann.
I ti dir mwan: Sa i landrwa kot bann pret ava bwi lavyann zannimo pour sakrifis pardon pese; lanmenm kot zot pou osi kwi bann lofrann, pour ki lepep pa antre an kontak avek sa ki sakre.
Moiz ti dir avek Aaron, Eleazar ek Itamar, son de garson ki ti reste, “Pran sa ki reste dan lofrann vezetal ki'n ganny ofer; bril li devan SENYER e manz li san lelven akote lotel, akoz i en keksoz tre sakre.
I ava egorz sa mouton la kot zot egorz zannimo pour pardon pese oubyen pour sakrifis konplet, dan en landrwa sen. Annefe, sakrifis reparasyon, parey sakrifis pour pardon pese i tre sen. I en lofrann strikteman rezerve pour Bondye e i vin pour pret.
Alor, pret ava fer rityel pardon pese sa zonm, pour nenport pese ki i'n komet, e i ava ganny pardonnen. Sa ki reste, ava vin par sa pret, parey dan ka en lofrann vezetal.
Aaron ek son bann garson ava manz tou sa ki reste. Zot ava manz li koman bann gato san lelven, dan en landrwa sakre. Zot ava manz dan lakour Latant Rankont.
Donn sa lord Aaron ek son bann garson: La bann rityel konsernan sakrifis konplet. Sa sakrifis konplet ava reste lo dife tou lannwit lo lotel ziska bomaten, e dife lo lotel ava reste alimen.
La sa ki mon'n donn ou parmi bann lofrann sakre ki pa'n ganny ofer pour ganny brile: Tou zot bann don, zot bann lofrann vezetal; tou sakrifis pour pese, zot sakrifis pour reparasyon zot pese. Tousala i sakre, tou sa bann lofrann i pour ou e pour ou bann garson.
Mon ti swazir ou zanset parmi tou bann tribi Izrael pour fer li vin mon pret, pour li ofer lansan lo mon lotel, e pour li port en lefod dan mon prezans; mon ti donn ou zanset tou bann lofrann brile par dife, ofer par pep Izrael.