Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitik 15:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Tou dimoun ki tous son lili i devre lav son lenz, pran en ben; i ava reste enpir ziska aswar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitik 15:5
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon lav mon lanmen pour montre mon linosans e mon fer letour ou lotel, SENYER.


Lav mwan e retir mon bann fot. Pirifye mwan e anlev tou mon pese.


Pirifye mwan avek brans izop e mon ava prop. Lav mwan e mon ava vin pli blan ki lannez.


SENYER ti dir Moiz, “Al kot ou pep e dir zot pirifye zot ozordi ek demen, e fer zot lav zot lenz.


Lav zot! Pirifye zot! Tir sa bann move keksoz devan mwan. Aret fer sa ki mal.


SENYER liniver in revel mwan: Zanmen sa pese pou ganny pardonnen ziska ou lanmor. La sa ki Senyer BONDYE liniver i deklare.


Mon pou asperz zot avek delo pir e fer zot vin pir. Mon pou pirifye zot avek tou zot bann aksyon ek tou zot bann zidol ki'n rann zot enpir.


Mon pou delivre zot avek tou sa ki rann zot enpir. Mon pou fer dible pouse e donn zot bon rekolt. Mon pa pou fer zot konn lafanmin ankor.


La bann zannimo ki rann ou enpir. Sa enn ki tous zot kadav ava enpir ziska aswar.


Sa enn ki anmenn nenport ki parti en kadav sa bann zannimo, ava bezwen lav son lenz e i ava reste enpir ziska aswar:


Sa enn ki anmenn bann kadav ava lav son lenz e i ava vin enpir ziska aswar. Ou ava konsider zot koman enpir.


Si en lobze i tonm lo enn sa bann pti bebet ki'n mor, sa lobze ava enpir. Nenport lobze an bwa, lenz, lapo oubyen en sak, tou keksoz ki ganny servi, ava ganny tranpe dan delo e ava vin enpir ziska aswar. Apre, i ava revin pir.


Setyenm zour, pret ava egzamin sa dart. Si sa boubou pa'n agrandi e i pa paret ki i'n al pli profon dan lapo sa malad, pret ava deklar li pir. I ava lav son lenz e i ava vin pir.


Apre set zour, pret ava reegzamin li. Si sa maladi lapo in pali, e i pa'n fannen lo son lapo, alor pret ava deklar li pir. Sa ti zis en dart. Sa zonm ava lav son lenz e i ava pir.


Avek son ledwa lanmen drwat, i ava asperz en pe sa delwil ki dan son lanmen gos, set fwa devan SENYER.


Kan en zonm i ganny en relasyon seksyel avek en fanm, tou le de, zot devre pran en ben; zot ava reste enpir ziska aswar.


Tou lili kot en zonm ki annan sa lenfeksyon in dormi i vin enpir; e tou lobze kot in asiz i vin enpir.


En dimoun ki asiz lo en lobze kot sa enn ki annan sa lenfeksyon in asiz, i devre lav son lenz e pran en ben; i ava reste enpir ziska aswar.


Sa dimoun ki'n al larg sa bouk pour Azazel ava lav son lenz e benny dan delo. Apre, i ava kapab rantre dan kan.


Sa enn ki responsab pour bril sa bann zannimo ava lav son lenz e bennyen. Apre, i ava kapab rantre dan kan.


En Izraelit oubyen en etranze ki'n manz en zannimo ki'n mor natirelman, oubyen ki'n ganny desire par en zannimo sovaz, ava lav son lenz e benny dan delo. I ava reste enpir ziska aswar; apre i ava vin pir.


Sa zonm ki ranmas lasann sa bef ava osi lav son lenz; me i pou reste enpir ziska aswar. Sa i en regleman pour tou zenerasyon pour touzour, menm pour bann etranze ki reste parmi zot.


Tou keksoz ki en dimoun enpir i touse pou vin enpir. Tou dimoun ki i touse pou vin enpir ziska aswar.


Alor, annou apros ver Bondye avek en leker senser, ranpli avek konfyans, avek en leker pirifye avek tou sa ki donn en move konsyans e en lekor lave avek en delo pir.


Si i konmsa, eski disan Kris pa pou annan plis lefe? Par Lespri ki eternel, in ofer li menm avek Bondye, koman en sakrifis parfe. Alor, son disan ava pirifye nou konsyans kont bann move aksyon, pour nou kapab servi Bondye ki vivan.


Otreman, i ti ava bezwen soufer plizyer fwa depi kreasyon lemonn. An realite, i'n aparet en fwa pour tou, la dan lafen letan, pour abolir pese, par ofer son prop lekor an sakrifis.


Apros avek Bondye, e i ava apros avek zot. Lav zot lanmen, zot ki komet pese! Pirifye zot leker, zot bann ipokrit!


Mon ti reponn li, “Mon senyer! Ou ki konnen.” Alor, i ti dir mwan, “Zot sa bann ki'n pas atraver en gran soufrans. Zot in lav zot rob e blansi li dan disan Zenn Mouton.


Sa zour, Sail pa ti dir nanryen, akoz i ti mazinen: I zis par azar; i enpir; sertennman ki i enpir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ