Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Let Zak 4:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Me lagras ki Bondye i donnen i siperyer. Annefe, Lekritir i deklare: Bondye i reziste bann ki orgeye, me i donn son lagras bann ki annan limilite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Let Zak 4:6
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me, malgre son larogans, Ezekyas ti anfen imilye li avek tou bann zabitan Zerizalenm. Lakoler SENYER ti apeze e i pa ti reazir kont zot pandan renny Ezekyas.


Dan son gran maler, Manase ti sipliy faver SENYER son Bondye e i ti imilye li bokou devan Bondye son bann zanset.


Son lapriyer e lafason ki Bondye ti ekout li, son bann pese ek lenfidelite anver Bondye in ganny ekri dan Liv Listwar Hozai. Sa liv i osi donn non bann landrwa kot Manase ti konstri bann landrwa sakre, kot i ti plas bann poto sakre ek bann stati, avan son imilyasyon.


I pa ti imilye li devan SENYER parey son papa, Manase. I ti komet bokou plis fot ankor.


Ou leker in ganny touse e ou'n imilye ou devan mwan ler ou ti antann tou sa bann parol kont Zerizalenm e kont son bann zabitan. Ou'n imilye ou devan mwan, ou'n desir ou lenz e ou'n plere. Alor, mwan osi mon'n antann ou, SENYER i deklare.


Bondye i abes bann orgeye, i sov dimoun ki pa arogan.


Menm si SENYER i lao dan lesyel, i pran ka avek bann ki pli mizerab e i rekonnet bann arogan depi byen lwen.


Bondye pa oubliy lapenn bann malere. I vanz sa enn ki fer krim.


Aprezan, mon konnen ki SENYER i pli gran ki tou bann bondye, akoz in delivre son pep dan lanmen bann Ezipsyen ki ti pe maltret zot avek larogans.”


Respe pour SENYER i ansenny lasazes. Limilite i vin avan loner.


Avan katastrof, leker en zonm i ranpli avek lorgey; me limilite i vin avan loner.


Larises, loner ek lavi, i rekonpans sa enn ki posed limilite e respe pour SENYER.


Lorgey en zonm pour imilye li; me sa enn ki senp, ava ganny loner.


SENYER pa pran ka dimoun ensolan; me i bon anver dimoun senp.


Dimoun orgeye pou ganny imilye; bann ki vantar pou ganny abese. Sa zour, zis SENYER ki pou ganny rekonnet pour son grander.


Mon'n abandonn ou pour en moman, me dan mon konpasyon, mon pou rasanble ou.


La sa ki sa enn ki plase tre, tre o, ki son demer i dan leternite, ki port non Sen i deklare: Mon reste lao dan en landrwa ki sen, me osi avek bann ki'n ganny kraze, osi avek bann ki'n ganny abese; pour relev lespri bann ki'n ganny kraze, pour relev lespri bann ki'n ganny abese.


Aprezan mwan, Naboukodonozor, mon loue e mon elev lerwa lesyel! Akoz tou son bann mervey i vre e son bann aksyon i zis. I annan pouvwar abes bann ki ranpli avek lorgey.


Annefe, sa enn ki annan, pou ganny plis ankor annabondans. Me sa enn ki napa nanryen, pou ganny arase menm sa pti gin ki i annan.


Sa enn ki oule pas pour pli gran, pou ganny imilye, e sa enn ki imilye li, pou pas pour pli gran.”


I'n tir bann dimoun pwisan lo zot tronn, e i'n elev bann ki senp.


Annefe, sa enn ki monte, pou bezwen desann, e sa enn ki abes li menm, ava monte.”


Mon dir zot, sa kolekter taks ti retourn kot li son pese pardonnen, me pa sa Farizyen. Annefe, tou dimoun ki esey pas pour pli enportan, pou ganny abese e bann ki abes zot, pou vin pli enportan.”


Demenm, zot bann zennzan! Obei bann ki pli aze ki zot. Montre bokou limilite dan zot relasyon avek kanmarad. Annefe, Lekritir i deklare: Bondye i kont bann orgeye, me i bon anver bann ki annan limilite.


Aret koz parol arogan; pa les parol ensolan sorti dan ou labous, akoz SENYER i en Bondye ki konn tou. I ziz tou aksyon ki dimoun i fer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ