Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamantasyon 4:20 - Labib An Kreol Seselwa

20 Lerwa, sours nou lavi, e ki SENYER ti swazir in ganny met dan zot kaso. Nou ti dir lo li: Nou ava viv parmi bann nasyon anba son proteksyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamantasyon 4:20
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER Bondye ti form zonm avek lapousyer later. I ti soufle en souf lavi dan son nennen e i ti vin en et vivan.


La, si aprezan mon retourn kot mon papa e si son garson pa avek nou, akoz i bokou atase avek li,


David ti demann li, “Ou pa ti per pour ou donn lanmor sa ki SENYER in swazir koman lerwa?”


Montanny Gilboa! Mon demande ki pa tonm ni laroze, ni lapli lo ou; ki ou plantasyon pa prodwir okenn legren! Lanmenm kot bann boukliye bann konbatan, ti ganny kouver avek laont. Boukliye Sail pa pou zanmen ganny frote ankor avek delwil.


Me bann zonm ti reponn, “Ou pa pou ale. Annefe, si nou bezwen sove, lennmi pa pou pran en gran ka avek nou. Menm si zot touy lanmwatye parmi nou, zot pa pou montre en gran lenportans. Me ou, ou vo 10,000 solda parmi nou. Alor, i preferab ki ou reste dan lavil pou ou vin sekour nou.”


Alor Abisai, garson Serouya ti dir, “Eski Simei pa merit lanmor, akoz in modi sa enn ki SENYER ti donn lonksyon?”


Profet Zeremi ti konpoz en kantik dey lo lerwa Zozyas. Depi sa lepok ziska ozordi, tou bann santer ek santez i fer mansyon Zozyas dan zot bann kantik dey. Sa i en koutim ki'n reste dan pei Izrael. Sa bann kantik in reste dan koleksyon Lamantasyon.


Sakenn pou parey en labri kont divan, en refiz kont tanpet, parey bann sours delo dan landrwa sek, parey lonbraz en ros dan dezer.


Me bann gerye Babilonyen ti pourswiv zot e atrap Sedesyas dan laplenn pre Zeriko. Zot ti kaptir li e anmenn li Ribla dan teritwar Hamat kot lerwa Naboukodonozor. I ti pas santans kont li.


Me bann gerye Babilonyen ti pourswiv lerwa Sedesyas e atrap li dan laplenn pre Zeriko; tou son bann gerye ti'n ganny disperse; zot ti'n abandonn li.


Zot ti fer lerwa prizonnyen e anmenn li, Ribla, devan lerwa Babilonn ki ti pas santans kont li.


Bann gran laport in ganny met ater. Bann fermtir in ganny kase an morso. Lerwa ek son bann zofisye in ganny anvoye annegzil. Lalwa nepli ganny ansennyen; bann profet nepli ganny vizyon sorti kot SENYER.


Mon pou met mon lasenn lo li e fer li pri dan mon pyez. Mon pou anmenn li Babilonn, dan pei bann Kaldeen. Me i pa pou war sa pei; i pou mor laba.


I pa'n respekte son promes, akoz in kas lalyans apre ki i ti'n fer en serman; i pa pou kapab sove.


Zot in desann dan lemonn lanmor, parmi bann ki'n ganny masakre. Zot ti siport li e zot ti reste anba son lonbraz parmi bann nasyon.


I ti annan zoli feyaz e bokou fri; ti annan dekwa pour nouri tou dimoun. Bann zannimo ti repoz dan son lonbraz; bann zwazo ti fer zot nik dan son bann brans; i ti prodwi nouritir pour tou et vivan.


Oli ou lerwa, pour li sov ou? Dan tou ou bann lavil, oli ou bann sef? Pa ou ti dir: Donn mwan en lerwa ek bann sef?


Bison ti reponn bann pye dibwa: Si zot senser ler zot oule donn mwan lonksyon, pour mwan vin zot lerwa, vini, vin maske zot anba mon lonbraz; sinon, mon demann en dife sorti dan bison pikan e devor bann pye sed Liban.


La mon la. Akiz mwan devan SENYER e devan sa enn ki'n resevwar son lonksyon. Lekel ki mon'n pran son bef? Lekel ki mon'n pran son bourik? Lekel ki mon'n eksplwate? Lekel ki mon'n fer dimal? Lekel ki mon'n kraze? Avek lekel ki mon'n deza pran gous pour ferm mon lizye lo sa ki i'n fer. Dir mwan, e mon ava rann zot sa ki pour zot.”


I ti dir zot ankor, “SENYER i temwen kont zot e sa enn ki'n ganny lonksyon i temwen ozordi, ki zot pa'n war nanryen dan mon lanmen.” Lepep ti dir: Wi! Nou temwen.


Kan zot ti arive, i ti dir dan li menm ler i ti war Eliab: Sirman, sa enn devan li, ki SENYER in swazir.


Gete ou menm: Ozordi, SENYER ti'n abandonn ou dan mon lanmen, la dan sa kavern. I annan ki ti dir mwan touy ou, me mon pa'n fer li. Mon ti dir: Non, mon pa pou poz lanmen lo mon met, akoz in resevwar lonksyon SENYER.


I ti dir son bann zonm, “Zanmen mon pou met lanmen lo mon senyer; zanmen mon pou komet en tel aksyon lo sa zonm ki'n resevwar lonksyon SENYER, akoz, li menm ki'n ganny lonksyon SENYER.”


Sa ki ou'n fer la pa byen. Lo lavi SENYER! Ou, avek ou bann zonm, zot merit lanmor, akoz zot pa'n vey zot met, sa enn ki SENYER in konsakre. Rode oli lans lerwa ek son gargoulet delo ki ti obor son latet.”


Me David ti dir Abisai, “Pa bezwen touy li. Lekel ki kapab port lanmen lo sa enn ki SENYER in konsakre, san ganny pini?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ