Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamantasyon 3:58 - Labib An Kreol Seselwa

58 SENYER! Ou'n pran mon defans; ou'n sov mon lavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamantasyon 3:58
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon demande ki sa lanz ki'n delivre mwan dan tou mal, i beni sa de garson. Atraver zot, mon non pa pou ganny oubliye, ensi ki non mon zanset Abrahanm ek Izaak; zot ava vin en gran pep lo later.


Ki mannyer oule ki Bondye i ekout ou, me ou dir ki ou pa war li, e ki ou ka i devan li e ki ou pe espere?


I repran ou lavi dan lafos; i kouronn ou avek fidelite ek konpasyon.


SENYER i sov lavi son bann serviter. Sa enn ki met son konfyans dan li pa pou ganny pini.


Mon pou zwe lanmizik pour ou, mon pou sant mon lazwa, akoz ou'n sov mon lavi.


Ou'n kraz bann nasyon etranze; ou'n detri bann malfeter e zot non in ganny efase pour touzour.


La sa ki SENYER, ou Bondye ki defann lakoz son pep i deklare: Mon pe tir dan ou lanmen lakoup mon lakoler ki fer ou drive. Ou pa pou bwar ankor dan lakoup mon lakoler.


Alor mon ti priye: SENYER liniver! Ou ziz dimoun avek lazistis. Ou ki egzamin sekre konsyans ek leker tou dimoun. Mon'n met mon ka dan ou lanmen. Mon pou war ou fer revanz lo zot.


SENYER in delivre bann zabitan Izrael dan lanmen en lennmi ki ti tre pwisan.


Avek sa lakord, bann zonm ti fer Zeremi monte. Apre, Zeremi ti reste dan lakour kordgard.


Me zot defanser i for. Son non i SENYER liniver. I pour entervenir dan zot faver, pour ki i anmenn lape dan pei, me ki i fer tranble bann zabitan Babilonn.


La sa ki SENYER ti deklare: Mon pou pled ou ka e mon pou vanz dan ou plas. Mon pour fer sek lanmer Babilonn e fer sek son sours.


Ler David ti aprann lanmor Nabal, i ti dir, “Mon remersye SENYER ki vanz pour mwan kont bann lensilt Nabal. I'n anpes mwan fer sa ki mal, e i'n fer bann mesanste Nabal retonm lo son prop latet.” Apre sa, David ti anvoy demann Abigail si i ava aksepte marye avek li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ