Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamantasyon 3:19 - Labib An Kreol Seselwa

19 Mazin mon lapenn ek mon maler, konmsi margoz anmer ki mon'n manze e fyel ki mon'n bwar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamantasyon 3:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aprezan, nou Bondye, Bondye ki gran, pwisan e ki merit respe; ou ki gard ou lalyans e montre ou fidelite pran kont sa maler ki'n tap nou, nou bann lerwa, nou bann sef, nou bann pret, nou bann profet, nou bann zanset, ek tou ou pep, depi lepok bann lerwa Asiri, ziska ozordi.


Rapel byen ki mon lavi i zis en souf. Mon lizye pa pou zanmen war boner ankor.


SENYER! Pa oubliy David. Mazin tou bann soufrans ki i'n sibir.


Mazin mwan! Mon lavi i telman kourt. Pour ki rezon banal ou'n kree bann imen?


SENYER! Pa oubliy ou serviter ki'n ganny ensilte. Mon port dan mon leker tou bann lensilt bann nasyon.


Lepep i demande: Akoz nou reste la, san nanryen fer? Annou regroup nou dan bann lavil fortifye e esper lanmor pran nou. SENYER, nou Bondye in deside les nou mor. In donn nou delo anpwazonnen pour bwar, akoz nou'n fer pese kont li.


Alor, ekout byen sa ki mwan, SENYER liniver, Bondye Izrael, mon pou fer: Mon pou donn sa pep en plant anmer pour li manze e delo anpwazonnen pour li bwar.


I'n ranpli mwan avek zerb anmer; i'n donn mwan labsent pour bwar.


I'n serkle mwan, i'n soul mwan avek lanmertim e avek soufrans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ