Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamantasyon 1:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 I'n fer en pake avek mon bann pese ki i'n met lo mon zepol. I'n diminyen mon lafors. SENYER in livre mwan dan lanmen lennmi. Mon pa kapab defann mon lekor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamantasyon 1:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Malfeter i ganny pri dan son prop latrap. Lasenn son pese i anpay li.


Mon pou detri bann Asiriyen dan mon pei; lo mon bann montanny, mon pou kraz li anba mon lipye; mon pou tir sa fardo ki zot in met lo mon pep e mon pou tir sa pwa ki lo zepol mon pep.


Mon ti ankoler kont mon pep. Mon ti'n dezonor mon patrimwann; mon ti livre zot dan ou lanmen. Ou pa'n montre okenn konpasyon pour zot; ou'n plas en fardo byen lour lo ledo bann vyeyar.


mon pou anvoy tou bann zabitan sorti dan Nor avek zot sef, mon serviter, Naboukodonozor, lerwa Babilonn ki fer sa ki mon oule. Mon pou fer zot lager kont Zida, kont son bann zabitan ek tou bann nasyon vwazen. Mon pou detri sa nasyon ek son bann vwazen. Mon pou fer li vin en ta larin pour touzour, en keksoz terib e sokan ki pa pou ditou gou pour war.


Mon ti transmet menm mesaz avek Sedesyas, lerwa Zida: Aksepte sa bar dibwa ki lerwa Babilonn i met lo ou likou. Servi li ek son pep e ou ava reste vivan.


Si en nasyon oubyen en rwayonm i refize soumet li anba lerwa Naboukodonozor, lerwa Babilonn; si i refize met son likou anba fardo lerwa Babilonn, alor mon pou pini sa nasyon par lager, lafanmin, lepidemi, ziska ki i ava'n detri li konpletman, SENYER i deklare.


Al dir Hananya: La sa ki SENYER i deklare: Ou'n kapab kas sa bar dibwa, me mon pou ranplas li par enn an fer.


Annefe, la sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Mon met lo likou tou sa bann nasyon, en bar an fer e zot ava servi Naboukodonozor, lerwa Babilonn. Menm bann zannimo sovaz pou anba son pouvwar.


kot lerwa Sedesyas ti'n fer met li an konsiny, apre ki i ti'n demann li: Akoz ou dir: La sa ki SENYER i deklare: Mon pour les lerwa Babilonn pran sa lavil, e i pou pran li.


Sedesyas pou ganny deporte Babilonn kot i pou reste ziska zour mon ava azir an son faver. Menm si ou kontinyen fer lager kont bann Babilonyen, ou pou perdi, SENYER ki deklare.


En zour, lerwa Sedesyas ti anvoy sers Zeremi e anmenn li kot li. La, lerwa ti kestyonn li an sekre, “SENYER pa'n donn ou okenn mesaz pour mwan?” Zeremi ti reponn, “Wi, i annan.” I ti azoute, “Ou pou ganny livre dan lanmen lerwa Babilonn.”


Mon pou sas ou dan Zerizalenm e livre ou dan lanmen bann etranze. Mon pou egzekit mon bann zizman kont ou.


Mon pou devers lo ou tou mon lakoler. Mon pou soufle dife mon lakoler kont ou. Mon pou livre ou dan lanmen bann brit, bann eksper dan destriksyon.


La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon pou livre ou dan lanmen bann ki ou deteste, dan lanmen bann pour ki ou ti annan degou.


Alor, mon pe al livre ou dan lanmen bann tribi sorti dan Les; ou pou vin zot posesyon. Zot pou etabli zot kan se ou, mont zot latant kot ou, manz ou fri e bwar ou dile.


mon pou pran aksyon kont ou. Mon pou livre ou dan lanmen bann etranze e ou pou ganny depouye. Mon pou fer ou disparet koman en nasyon e detri ou pei konpletman. Alor, ou ava konnen ki mwan menm SENYER.


Annefe, mon pou parey en lyon pour Efraim, e parey en zenn lyon pour pep Zida. Mon pou desir li, apre mon pou ale. Sa ki mon pou anmenn avek mwan, personn pa pou kapab delivre li.


Pour sa rezon, SENYER i deklare: Mon pe prepar en maler kont sa bann zans. Zot pa pou kapab sape, ni kapab mars latet anler, akoz en letan maler pe vini.


ou pou servi bann lennmi ki SENYER pou anvoy kont ou dan lafen, laswaf; ou pou touni e mank tou keksoz. I pou met en bar feray lo ou likou ziska ki i fini detri ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ